內容介紹
的小說《扶桑》著力描繪了中國妓女扶桑與白人少年克里斯刻骨銘心的戀情。在《扶桑》中,嚴歌苓展示了美國工人甚至是整個美國社會與華工、華人的矛盾衝突。
作為一個女性作家,嚴歌苓在小說中不僅展示了中國男性在美國受到的種族歧視,作者更是著力揭示了中國女性在唐人街所受到的雙重摧殘,尤其是受中國男性的摧殘。這跟美國黑人女作家艾麗斯·沃克的名著《紫顏色》頗有異曲同工之妙。
在《扶桑》中,讀者會看到人販子在中國採用種種手段:哄、偷、搶把年輕姑娘弄上船偷運來美。研究表明,當年運送華工的船隻“同用來運送非洲黑奴的船隻極為相象”,被稱為“漂浮的地獄”。許多年輕姑娘還沒到美國就命喪黃泉,即使九死一生來到美國,也通通被賣到妓院。
《扶桑》幾次描寫了女奴拍賣的場面:全身赤裸展示肉體;妓院“阿媽微欠足尖,一把抓散扶桑的髮髻,拎著那頭髮把扶桑打了個轉”以表明頭髮的真偽;“阿媽用兩根手指掰開扶桑的嘴唇,給人看那兩排毫不殘缺的牙。一個男人上前來拍拍扶桑的腮”以證實口齒的完好無損;雙手吊在秤上過磅,按磅數出賣,這跟販賣牲口又有何異?作者嚴歌苓在遍覽一百六十本書後發現,她們大都“在十八歲開始脫髮,十九歲落齒,二十歲已兩眼混沌,顏色敗盡”,她們遭受著人販子、妓院阿媽、唐人街地痞的多重盤剝欺凌,早早地結束生命。
作者·嚴歌苓
著名旅美作家,於80年代初開始文學創作,1986年發表並出版了第一部長篇小說《綠雪》,1989年赴美留學後開始向港台的文學報刊投稿,獲得海外九項文學大獎和兩項電影獎。她於1999年8月出版的英文中短篇小說集《白蛇》受到美國報刊的好評。長篇小說《人寰》獲“中國時報(台灣)百萬小說獎”,其英文本正在翻譯中。
