《從家鄉到美國》

《從家鄉到美國》

《從家鄉到美國》是趙元任所作的一本長篇紀實文學。

《從家鄉到美國》《從家鄉到美國》
《從家鄉到美國———趙元任早年回憶》原本是著名語言學家趙元任先生六十年代以英文撰寫的三章早年自傳,只寫到他三十歲以前的生活。趙元任以一種平易的眼光,回憶兒時及至青年時期的“瑣屑”經歷,如同翻閱一張張依稀而生動的老照片,令人從直覺上感受那個時代。本書的第一章是趙先生用中文重寫的,作者以語言學家特有的天賦,採用一種非常拙樸而簡潔的口語敘述,讀來另有一番味道。由學林出版社出版。

內容簡介

卷首語
中國語言學界一向尊趙元任為“漢語言學之父”。

趙元任為世家子弟。六世祖趙翼,即著《廿二史札記》並以詩句“各領風騷數百年”聞名的趙甌北

他十三歲時父母相繼去世,十八歲以優異成績考取庚子賠款第二批留美官費生,在被錄取的七十二人中名列第二,胡適名列第五十五。他與胡適同船赴美,同進康乃爾大學,1914年同期畢業。他1919年在哈佛哲學博士學位。翌年返國,應聘為清華大學心理學及物理學講師

羅素來中國講學,找他去做翻譯。這一年,他結識日後成為他妻子的楊步偉女士。楊的曾祖父與曾國藩是同年進士。楊曾留學日本東京帝國大學醫學博士,畢業後在北京開私營的森仁醫院,為風氣之先。

婚後,趙元任重返哈佛進修語言學理論。1925年,清華大學成立國學研究所,聘梁啓超、王國維、陳寅恪和趙元任四位教授為導師,趙全家返京。1938年,趙元任赴夏威夷任教,一家又赴美,後轉往耶魯大學、哈佛大學,他在加州大學一直任教到退休。

1973年4月,趙元任曾偕夫人第一次回大陸訪問,受到周恩來總理接見。1981年6月,九十高齡的趙元任重訪大陸,北京大學授予他名譽教授證書。

趙元任學的是數理,但精通樂理,名曲“教我如何不想他”即由劉半農作詞,趙元任譜曲。但他一生成就是在語言學上,是罕見的語言學天才。他能說33種方言,精通多國文字,是開闢中國現代語言學、語音學的前驅者。

趙夫人楊步偉早在1947年就出版英文自傳《一個女人的自傳》,由趙元任英譯。但趙元任直到1965年才開始以英文撰寫他早年自傳三章,只寫到他三十歲以前的生活。隨後,趙元任又用中文寫出第一章,二、三章則由他人翻譯。本書的第四部分是他1959年在台北的一次談話錄音整理而成。趙元任晚年開始整理他從1906年開始不曾中斷的日記,打算繼續寫他的回憶,但未及寫出,於1982年2月24日在美國病逝,享年九十一歲。

作者簡介

《從家鄉到美國》趙元任
趙元任(1892-1982),字宣仲,江蘇五進人,生於天津。1910年為遊美學務處第2批留學生,入美國康奈爾大學,主修數學,1914年獲理學士學位。1918年獲哈佛大學哲學博士學位。1919年任康奈爾大學物理講師。1920年回國任清華學校心理學及物理教授。1921年再入哈佛大學研習語音學,繼而任哈佛大學哲學系講師、中文系教授。1925年6月應聘到清華國學院任導師,指導範圍為“現代方言學”、“中國音韻學”、“普通語言學”等。1929年6月底國學研究院結束後,被中央研究院聘為歷史語言研究所研究員兼語言組主任,同時兼任清華中國文學系講師,授“音韻學”等課程。主要著作有《國語新詩韻》、《現代吳語的研究》、《廣西瑤歌記音》、《粵語入門》(英文版)、《中國社會與語言各方面》(英文版)、《中國話的文法》、《中國話的讀物》、《語言問題》、《通字方案》,出版有《趙元任語言學論文選》等。1938年起在美國任教。

相關詞條


相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們