《幽州胡馬客歌》

《幽州胡馬客歌》是唐代作者李白所做的詩詞之一。

作者

李白

詩詞正文

幽州胡馬客,綠眼虎皮冠。笑拂兩隻箭,萬人不可乾。
彎弓若轉月,白雁落雲端。雙雙掉鞭行,遊獵向樓蘭。
出門不顧後,報國死何難。天驕五單于,狼戾好兇殘。
牛馬散北海,割鮮若虎餐。雖居燕支山,不道朔雪寒。
婦女馬上笑,顏如赬玉盤。翻飛射鳥獸,花月醉雕鞍。
旄頭四光芒,爭戰若蜂攢。白刃灑赤血,流沙為之丹。
名將古誰是,疲兵良可嘆。何時天狼滅,父子得閒安。
第一百六十四卷


注釋

⑴《樂府詩集》:梁鼓角橫吹曲有《幽州胡馬客吟》,即此也。幽州,州名,漢武帝所置,轄境相當今之河北北部及遼寧等地。

⑵乾:冒犯。

⑶“彎弓”句:謂張工射箭之快。

⑷掉:搖動。

⑸樓蘭:漢代西域城國。《漢書·西域傳上》:鄯善國,本名樓蘭,王治扜(yū)泥城,去陽關千六百里,去長安六千一百里。按,遺址在今新疆羅布泊西。

⑹“天驕”句:概言匈奴各部。《漢書·匈奴傳》:南有大漢,北有強胡。胡者,天之驕子也。《漢書·宣帝紀》:匈奴虛閭權渠單于死,右賢王屠耆堂代立,骨肉大臣立虛閭權渠單于子為呼韓邪單于,擊殺屠耆堂。諸王並自立,分為五單于,更相攻擊,死者以萬數。

⑺狼戾:貪暴兇殘。

⑻北海:湖名。《漢書·蘇武傳》:徙武北海上無人處。指今貝加爾湖。這裡泛指匈奴之地。

⑼燕支山:山名。

⑽赬(音chēng):紅色。。

⑾“旄頭”句:謂胡兵入侵。即髦頭。星宿名,昴星。《史記·天官書》:昴曰髦頭,胡星。動搖若跳躍者,胡兵大起。

⑿“何時”句:謂何時平息賊寇。天狼,星名。《史記·天官書》:其(參)東有大星曰狼。狼角變色多盜賊。正義:狼為野將,主侵掠。 

譯文

幽州的胡馬客商,頭戴綠眼虎皮冠。

笑拂著兩隻利箭,哪怕有萬人也奈何不了他。

彎弓如張滿月,白雁射落雲端。

雙雙掉鞭而行,遊獵馳向樓蘭。

出門不顧後事,報國即死有何難?

匈奴天驕五單于,如狼如虎,暴戾兇殘。

牛馬散布在北海,割殺畜獸如虎大餐。

雖然居住於燕支山,卻不怕朔風雪寒。

婦女騎在馬上笑,顏面如同赤玉盤。

也能翻身飛射鳥獸,也善花月醉雕鞍。

旗旄頭四放光芒,爭戰不息如蜂群涌攢。

白刃割灑赤血,流沙為之紅染。

誰是古代名將,將頹疲兵實在可嘆。

何時剿滅天狼?家家父子得以悠閒平安。

作品簡析

這是一首邊塞詩。此詩旨在企盼如胡馬客之名將,綏靖邊患。全詩可分四段。前十句為第一段。寫“幽州胡馬客”。首句點題,次句寫外貌特徵。“笑拂”四句寫其“萬人不可乾”的本領。第三句寫其平素所帶。彎弓落雁,寫本領。掉鞭而行,遊獵樓蘭,寫遊牧生活。“出門”二句寫報國忠心。“天驕”十句為第二段,寫匈奴狼戾兇殘。“天驕”二句總提。“牛馬”二句寫其獨特的生活習慣。“雖居”二句言其素耐寒苦。“婦女”四句謂匈奴婦女壯美而善騎射,言外意,婦女尚且如此,男子之勇武,自不待言。“旄頭”四句為第三段,寫胡兵入侵,兵如蜂擁,戰爭殘酷,刃赤沙丹。末四句企盼名將鎮邊,消除邊患,使百姓安閒,與“報國死何難”相呼應。

作者簡介

李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人們疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們