《卡里萊和笛木乃》

《卡里萊和笛木乃》

《卡里萊和笛木乃》阿拉伯寓言故事集。故事源出古代印度梵文的《五卷書》。其主要內容是以鳥獸的生活比喻人生,表達作者的伊斯蘭倫理道德觀念和處世的教訓,抒發他改革社會、治理國家的政治抱負

基本信息

簡介

卡里萊和笛木乃》(Kalilah wa dimnah)
阿拉伯寓言故事集。故事源出古代印度梵文的《五卷書》。

介紹

相傳古印度國王德布希林為政暴虐,民不聊生,生靈塗炭。大婆羅門(即宗教哲學家)白德巴借動物之口,向他說了許多有趣而寓意深刻的故事,苦口婆心地加以勸諫,終於使國王深受教育,回心轉意,戒惡從善,施行德政。6世紀中葉波斯國王艾努·希爾萬派青年學者白祖威西以醫生身份來到印度,將《五卷書》譯成波斯巴列維文(古波斯文),帶回獻給國王。8世紀,阿拉伯文學家、波斯人伊本·穆卡法(724~759)從巴列維文譯成阿拉伯文,並對全書進行了再創作和全面的藝術加工,增刪了一些節。根據貝魯特生活書局1978年阿文版本,全書共19章(有的版本為15或16章),以幾十種動物的活動,組成大小50多個故事。每個故事表達一個哲理或教誨。各個故事套連貫串,結構嚴謹,層次分明。其主要內容是以鳥獸的生活比喻人生,表達作者的伊斯蘭倫理道德觀念和處世的教訓,抒發他改革社會、治理國家的政治抱負。它是阿拉伯文學中第一部運用寓言形式描寫社會生活、表達宗教哲理的著作,其中一些故事被收進阿拉伯語中學教科書,是學習寓言文學的範例。該書已被譯成多種文字出版,對世界文學產生了一定影響。中國穆斯林學者林興華根據伊本·穆卡法的阿拉伯文譯本譯成了中文,1978年由人民文學出版社出版。
(馬智雄)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們