刊物歷史
《世界哲學》原名《哲學譯叢》,創刊於l956年,是國內歷史最悠久的外國哲學刊物。開始為季刊,主要譯載蘇聯哲學論文,用《哲學研究》編輯部的名義編輯,由科學出版社出版,當時是我國唯一譯載國外最新發表的哲學論文和哲學動態、旨在推動我國現代外國哲學研究的刊物。l957年改為雙月刊,為內部刊物。1958~1959年底因故停刊。1961年根據學部會議精神創立《現代外國資產階級哲學資料》(月刊)和《哲學資料》(不定期)。1962年7月,《哲學資料》和《現代外國資產階級哲學資料》合併,改名為《哲學譯叢》(月刊),內部發行,商務印書館出版。1966年“文化大革命”前夕停刊。1978年復刊,改為公開發行,雙月刊。l979~1994年,國內外公開發行。l995年為專刊(一期)。1996~2002年為季刊。2002年改刊為《世界哲學》至今,為雙月刊,由哲學研究雜誌社出版。發行量最高時達每期13000餘冊。歷屆主編
擔任過主編或編輯部主任的有:劉及辰、杜任之、塗紀亮、王炳文、郭官義、李樹柏。現任主編李河,編輯部主任魯旭東。
稿件來源
2000年以來,該刊從純粹翻譯雜誌轉變為翻譯稿與著作稿並重的外國哲學研究平台。刊物稿件來源:(1)國外現代哲學期刊翻譯;(2)國內學者學術文章;(3)國外學者首發文章(含翻譯)。
學術活動
《世界哲學》與20餘家國外哲學專刊建立了學術聯繫。2001年參與接待了德國哲學家哈貝馬斯•德希達的學術訪問;2004年承擔了美國哲學家羅蒂訪問的全部組織工作;2007年參與接待義大利思想家艾柯的訪問。此外還協辦了2004年、2005年聯合國教科文組織組織的兩屆“世界哲學曰”活動。
《世界哲學》開闢了一些學術專欄。如“當代哲學地圖”,刊載對重要地區和國別當代哲學發展輪廓的研究成果;“談學論譯”,開展翻譯批評和概念史討論;“名家訪談”,登載與國內外重要思想家的對話;“誰影響了20世紀中國人的觀念”,著重反映關於現代哲學概念翻譯史的考察和研究狀況;“哲學先賢祠”,刊登關於一些重要思想家的紀念文章;“學術對話”,圍繞該刊發表的若干文章進行建設性的討論和批評;書評。
哲學政法類期刊大全(五)
哲學,是理論化、系統化的世界觀,是自然知識、社會知識、思維知識的概括和總結,是世界觀和方法論的統一。 |