“兄弟爭雁”

兄弟爭雁,寓意:事情要分清本末主次和輕重緩急,否則一事無成。

兄弟爭雁
昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”競鬥而訟於社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則凌空遠矣。
譯文:
從前,有個人看見大雁在飛翔,準備拉弓把它射下來,並說道:“一射下就煮來吃。”
他弟弟表示反對,爭辯說:“家鵝煮著吃好,雁還是烤著吃好。”
兩人一直吵到本族的老前輩那裡,請他分辨是非。老前輩說:“就煮一半,烤一半吧。”
兄弟倆都高興地同意了。可再次去找雁時,那雁早就飛走了。
注釋:
1. 燔(fán):烤。
2.訟(sòng):訴訟。
3.社伯:古代二十五家為一社。社伯是一社之長。
4.援:引,挽。
5.舒雁:棲息的雁;鵝的別稱。
6.已而:結束(爭論)再次。
7.宜:還是.....好。
8.烹:煮。
9.索:尋找。
道理:
不要一味無休止去爭論做一件事的方法,而錯過完成它的機會。
引申其意是完成一項事業,實現一個理想,就像獵雁而烹一樣,不但有階段性,而且還有時效性。不完成前一個階段的任務,是無法進入下一個階段的;不把握時機即使條件具備了,同樣無法達到目的。
寓意:事情要分清本末主次和輕重緩急,否則一事無成。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們