moon[Iroha創作歌曲]

《moon》是由Iroha填詞,演唱的歌曲。

中文歌詞:

就在你身邊喲

今天是哭著的呢。碰到悲傷的事情了嗎?

你哭泣的時候、我也同樣感到寂寞。

今天是笑著的呢。碰到快樂的事情了呢。

你微笑的時候、我也同樣感到高興。

我就在你身旁唷。 悲傷的思念沒有任何隔閡。

兩人份的喜悅呢。 幸福的情感就要膨脹而起。

我、就在這裡唷。 一到夜晚而哀戚前來。

儘管這時無法清楚瞧見、 無論何時我仍然凝視著你。

初音未來 初音未來

今天是哭泣的。感到悲傷、不斷忍耐著。今天的你看起來如此悲切。

今天是感到十分十分開心的、歡笑非常。

想將笑容和喜悅送達到你那方。

我在透徹通明的月光之中入睡。 溶化於夢的深處。

如何悲哀的痛澈清冷 都變成了光所包覆的星塵。

由於待在你的身旁。 因此、能夠坦率地流下了眼淚。

即使這時無法清楚瞧見、 無論何時你也在一旁陪伴著呢。

月亮 照耀著 將時空 超越了 希望 光 全部傳遞而去

將你 照耀著 毫不迷惑一般 那樣的 你是 不孤單的唷

我就在你身旁唷。 悲傷的思念沒有任何隔閡。

兩人份的喜悅呢。 幸福的感情就要膨脹而起。

我、就在這裡唷。 一到夜晚而哀戚前來。

儘管這時無法清楚瞧見、 無論何時我仍然凝視著你。

你是不孤單的唷。 我就在你身旁唷。

日文歌詞:

きょうはないてるね。

かなしいことがあったの?

きみがないてると、

ぼくもさみしい。

きょうはえがおだね。

うれしいことがあったんだね。

きみがえがおだと、

ぼくもうれしい 。

ぼくはそばにいるよ。

かなしいおもいかくさないで。

ふたりでよろこぼうね。

うれしいおもいふくらませよう。

ぼくは、ここにいるよ。

よるになったらあいにきてね。

ときにはみえないけど、

ぼくはいつもきみをみてる。

今日は泣いている。

悲しくて、耐えきれなくて。

今日の貴方は悲しそうに見える。

今日はとてもとても嬉しくて、

笑っていたくて。

笑顏と喜びを貴方へ屆けたいよ。

透き通った月明かりで私は眠って。

夢の奧へ溶ける。

どんな悲しみでさえ

光に包んで星くずへと變える。

あなたが傍にいるから。

だから、素直に淚を流せるの。

ときには見えなくても、

貴方はいつも傍にいるんだね。

月は 照らす

時空を 超えて

希望 光

全てよ屆け

きみを てらす

まよわぬように

そうさ きみは

ひとりじゃないよ

ぼくはそばにいるよ。

かなしいおもいかくさないで。

ふたりでよろこぼうね。

うれしいおもいふくらませよう。

ぼくは、ここにいるよ。

よるになったらあいにきてね。

ときにはみえないけど、

ぼくはいつもきみをみてる。

きみはひとりじゃないよ。

ぼくはそばにいるよ。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們