日文歌詞
ぼくたちが出會った場所は
喧噪の中に紛れて
夢とリアルを行き來したから
幻のように消えてった
あの日の月は遠すぎて
記憶も曖昧なままで
君の姿はぼやけてたから
忘れられるはずだったんだ
傷つけた心が 初めて見せた淚を
この手でそっと拭う勇氣がなくてごめんね
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからもうそんな悲しい瞳で
震える聲で聞かないで
「愛してる?」
……
手をのばせば屆きそうな月を
二人で見上げたね
綺麗過ぎて苦しかったから
泣きだしそうになったんだ
瞳を閉じて誓った
もし願いが葉うのならば
もう他には何にもいらないと思った
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからどうか君は笑っていて幸せだよと聞かせて
もう一度
……
優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからもうそんな悲しい瞳で
震える聲を隱して聞かないで
「ねぇ愛してる?」
優しい歌を君にあげるよ
永遠を永遠に信じられるように
だからどうか君は笑っていて
幸せだよと聞かせて
もう一度
中文歌詞:
我們相逢的夜晚摻雜在喧器之中
穿梭於夢與現實之間
如幻影般消失了
那天的明月太遙遠記憶也如此曖昧不明
而你的身影模糊
本來能因此把你遺忘
受傷的心讓我連你初次落下的淚
都沒有勇氣伸手 為你輕輕拭去
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請別再用那悲傷的眼神
以及顫抖的聲音問
「你愛我嗎?」
……
兩人一起仰望
那仿佛只要伸出手就能觸摸的明月
因為太美麗而令人痛苦
差點流下眼淚
閉上眼睛發誓如果祈禱能實現
除此之外什麼都可以不要
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請你無論如何笑一笑
告訴我你很幸福
再一次
……
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請別再用那悲傷的眼神
以及顫抖的聲音問
「你愛我嗎?」
我要獻給你溫柔的歌曲
讓你永遠能相信永恆的存在
所以請你無論如何笑一笑
告訴我你很幸福
再一次
歌詞羅馬音:
boku tachi ga deatta yoru wa
kensou no naka ni magurete
yume to riaru wo ikiki shita kara
maboroshi no you ni kiete tta
ano hi no tsuki wa toosugite
kioku mo aimai na mama de
kimi no sugata wa boyakete ta kara
wasurerareru hazu datta n da
kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida wo
kono te de sotto nuguu yuuki ga nakute gomen ne
nee yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara mou sonna kanashii me de
furueru koe de kikanai de
aishite ru?
te wo nobaseba todokisou na tsuki wo
futari de miageta ne
kirei sugite kurushikatta kara
nakidashi sou ni natta n da
me wo tojite chikatta
inori ga kanau no naraba
mou sore ijou hoka ni wa nani mo nannimo iranai
nee yasahii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara douka kimi wa waratte ite
shiawase da yo to kikasete
mou ichido
yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara mou sonna kanashii me de
furueru koe wo kakushite kikanai de
nee aishite ru?
yasashii uta wo kimi ni ageru yo
eien wo eien ni shinjirareru you ni
dakara douka kimi wa waratte ite
shiawase da yo to kikasete
mou ichido