dreams[卡百利樂隊(the cranberries)歌曲]

dreams[卡百利樂隊(the cranberries)歌曲]

Dreams是愛爾蘭著名另類搖滾樂隊The Cranberries(小紅莓樂隊,又譯作:卡百利樂隊)的第一支單曲,單曲第一次發行於1992年9月29日,收錄在樂隊首張錄音室專輯《Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?》中,為樂隊最知名、最具代表性的作品,歌曲在Irish Singles Chart(愛爾蘭單曲榜)上排行前十。

歌手簡介

The Cranberries The Cranberries

20世紀90年代初,在The Corrs、Boyzone還未成立前,談起愛爾蘭的流行樂隊,除了U2外最著名的莫過於The Cranberries(愛爾蘭小紅莓又稱卡百利)了,樂隊主唱Dolores O'Riordan那充滿激情、高昂的嗓音至今在流行樂壇中無人可比。當年王菲在“夢中人”所用的唱法就是完全模仿Dolores在《Dreams》中的唱腔,那種把舌頭捲起來、向後拉長聲音的唱法曾讓前者在當時大出風頭,以至於今天不少歌手(2011快樂女聲全國總決賽11進10的比賽中王藝潔演繹此曲Dreams)依舊在仿照這種獨特的唱腔。

歌詞及翻譯

Oh my life is changing everyday

喔,我的生活時時變幻

in every possible way

光怪陸離

And though my dreams

儘管我的夢

it's never quite as it seems

Never quite as it seems

從不像它看起來的那樣

I know I felt like this before

我的感覺依舊

But now I'm feeling it even more

甚至更加強烈

Because it came from you

因為它源自於你

Then I open up and see

當我張開雙眼,發現

The person fumbling here is me

那追夢人正是自己

A different way to be

陌生又熟悉

I want more

我想要的更多

Impossible to ignore

Impossible to ignore

這個夢縈繞心頭,揮之不去

And they'll come true

相信它們終會成真

Impossible not to do

Impossible not to do

終會成真!

And now I tell you openly

讓我向你坦白一切

You have my heart so don't hurt me

我的心永屬於你,

For what I couldn't find

不要因為我的疏忽就將我辜負

Talk to me amazing mind

向我打開你的心扉,告訴我你的思緒

So understanding and so kind

你善解人意又體貼溫柔

You're everything to me

你就是我的一切

Oh my life is changing everyday

喔,我的生活時時變幻

In every possible way

甚至光怪陸離

And though my dreams

儘管我的夢

it's never quite as it seems

從不像它看起來的那樣

'cause you're a dream to me

只因你是我的夢中人

Dream to me

我的夢中人

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們