I want it that way

I want it that way

I Want It That Way是美國著名男團組合Backstreet Boys(后街男孩)的一首勁歌,由Max Martin和Andreas Carlsson創作完成,單曲發行於1999年4月,為其第三張錄音室專輯《Millennium》中的首支單曲,也收錄在其2001年的精選集《The Hits: Chapter One》中,上榜首周便空降UK Singles Chart(英國單曲榜)冠軍位置,並在全球25個國家的榜單折桂,成為Backstreet Boys的標誌性的歌曲。

基本信息

歌曲介紹

美國超級流行音樂組合。Backstreet Boys曾寫下1.3億張全球銷售,他們是史上最銷的流行團體,也曾寫下許多男孩團體紀錄,先前還創下美國連續兩張銷售千萬的鑽石唱片認證紀錄。

1999年,Millennium第一個星期的銷售量【也就是首周銷量】為1,133,505張,創下了SoundScan的歷史, 擊敗了 Garth Brooks於去年12月創造的記錄。而Millennium至今為止已在全球狂賣了3400多萬張。

I Want It That Way這支單曲橫掃了全球,還被美國權威的《滾石》雜誌選為《最偉大的100首金曲》中的第10位。成為中板情歌中經典中的經典。《滾石》雜誌評價這首歌是”超越古典的金曲”。《I Want It That Way》至今還被許多人傳唱。

2014年,這首歌成為暢銷遊戲《俠盜獵車手5》的配樂之一。

millennium 專輯 millennium 專輯

英文歌詞

Yeah-eh-heah

You are

My fire

The one

Desire

Believe

When I say I want it that way

But we are two worlds apart

Can't reach to your heart When you say

That I want it that way

Tell me why

(Ain't nothin' but a heartache)

Tell me why

(Ain't nothin' but a mistake)

Tell me why

I never wanna hear you say

I want it that way

Am I

Your fire

Your one

Desire(desire)

It's too late

But I want it that way

Tell me why

(Ain't nothin' but a heartache)

Tell me why

(Ain't nothin' but a mistake)

Tell me why

I never wanna hear you say

I want it that way

Now I can see that we've fallen apart

From the way that it used to be(Yeah )

No matter the distance I want you to know

That deep down inside of me

You are

My fire

The one

Desire

You are (You are You are You are)

Don't wanna hear you say

Ain't nothin' but a heartache

Ain't nothin' but a mistake

(Don't wanna hear you say)

I never wanna hear you say(Oh yeah )

I want it that way

Tell me why

(Ain't nothin' but a heartache)

Tell me why

(Ain't nothin' but a mistake)

Tell me why

I never wanna hear you say

(Don't wanna hear you say)

I want it that way

Tell me why

(Ain't nothin' but a heartache

Ain't nothin' but a mistake)

Tell me why

I never wanna hear you say

(Never wanna hear you say it)

I want it that way

Cause I want it that way

中文歌詞

耶耶耶
你是我的火焰
這是我唯一的欲望

相信我
當我說我希望(原來)那樣(你與我在一起)
但如今,我們已分開
你說了這句話,我便再也不能觸及你的內心:
我想現在這樣(與你分開)
告訴我,為什麼

除了心痛我什麼都不剩
告訴我,為什麼

除了是錯誤這感情什麼都不算
告訴我,為什麼?
我始終不想聽你說:
我想現在這樣(與你分開)
難道我
已經不是點燃你的火了嗎?
不再是你的

渴望了嗎?
已經太晚了
但我還想原來那樣
告訴我為什麼

除了心痛我什麼都不剩
告訴我,為什麼

除了是錯誤這感情什麼都不算
告訴我為什麼
我始終不想聽你說:
我想現在這樣(與你分開)
現在我們已經分開

就像以前那種方式
無論距離多遠,我只想你知道
最深處的我
你是我的火焰
這是我唯一的欲望

你是(你是,你是,你是……

不要再說了
除了心痛我什麼都不剩
除了是錯誤這感情什麼都不算

不要再說了

我始終不想聽你說:
我想現在這樣
告訴我為什麼

除了心痛我什麼都不剩
告訴我為什麼

除了是錯誤這感情什麼都不算
告訴我為什麼
我始終不想聽你說

不想聽到你說
我想現在這樣
告訴我為什麼

除了心痛我什麼都不剩

除了是錯誤這感情什麼都不算
告訴我為什麼
我始終不想聽你說

不想聽你提起
我想現在這樣
因為我想用那種方式

歌曲賞析

一般理解

首先要明確“I want it that way”的意思,結合歌詞語境看很明顯它有兩種相反的意思,一種是分手:我希望“那樣”(另外的樣子),一種是:我希望“那樣”(原來的樣子)

I Want It That Way

我想那樣

歌手:Backstreet Boys 專輯:Millennium

Yeah-eh-heah

You are, my fire, The one, desire

你燃起了我的熱情,這是我唯一的希望

Believe, when I say, I want it that way

相信我,當我說我希望(原來)那樣(你與我在一起)

But we, are two worlds apart,

但如今,我們已分開

Can't reach to your heart, When you say,

你說了這句話,我便再也不能觸及你的內心:

That I want it that way

“我想現在這樣(與你分開)”

Tell me why, Ain't nothin' but a heartache,

告訴我,為什麼除了心痛我什麼都不剩

Tell me why, Ain't nothin' but a mistake,

告訴我,為什麼除了是錯誤這感情什麼都不算

Tell me why,

告訴我,為什麼?

I never wanna hear you say, I want it that way

我始終不想聽你說:“我想現在這樣(與你分開)”

Am I, your fire?

難道我,已經不是點燃你的火了嗎?

Your one, desire(, desire~), it's too late,

不再是你的渴望了嗎?雖然(我在與你分開之後才說)已經遲了,

But I want it that way

但我希望(原來)那樣(你與我在一起)

Tell me why, Ain't nothin' but a heartache,

告訴我,為什麼除了心痛我什麼都不剩

Tell me why, Ain't nothin' but a mistake,

告訴我,為什麼除了是錯誤這感情什麼都不算

Tell me why,

告訴我,為什麼?

I never wanna hear you say, I want it that way

我始終不想聽你說:“我想現在這樣(與你分開)”

Now I can see that we've fallen apart,

現在我心裡很清楚,我們已分道揚鑣

From the way that it used to be, Yeah,

遠不是我們從前相愛的模樣

No matter the distance, I want you to know,

不管你已離我多遠,我只想讓你知道:

That deep down inside of me

在我最深的心底

You are, my fire, The one, desire,

你是點燃我的火,是我真正的渴望

You are (You are, You are, You are...)

你是(你是,你是,你是……)

Don't wanna hear you say,

不要再說(分開的話)了

Ain't nothin' but a heartache,

除了心痛我什麼都不剩

Ain't nothin' but a mistake,

除了是錯誤這感情什麼都不算

(Don't wanna hear you say),

(不要再說了)

I never wanna hear you say,

我始終不想聽你說:

I want it that way

“我想現在這樣(與你分開)”

'Cause I want it that way

“因為我想用那種方式”

另一種理解

因為外界不可抗拒的因素,兩人要分手。要說 分手之言“我想,就這樣算了吧”

分手,是最難說出口的。說的人一般被認為要負主要責任。

男的想要自己承擔這個責任。

而且想著自己這樣說時,希望對方能明白,你仍然是我的唯一,我的一切。

但卻是女的先這樣說了,

男的情緒激動,詢問對方是不是跟自己想法一樣(說這話時,實際內心仍然把他當成唯一、當成一切)?

男的隨後也提出分手,共同承擔。

但男的寧願沒聽到對方先說的“分手”,寧願自己先說“分手”,寧願自己承擔……

配合哀婉的鏇律,太感人了。兩個深情的人,卻不得不爭著說分手。是很傷感的事情啊。

你認為呢?

I Want It That Way

我想就那樣(算了)吧

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們