All Of Them

《All Of Them》(他們所有的人)是一部由flylea演唱的歌曲。

樂隊成員

主音吉它:Sameer Bhattacharya

吉它手: Jared Hartmann

貝司手: Pat Seals

鼓手: James Culpepper

樂隊簡介

Flyleaf是來自美國德州的女聲另類金屬樂團,建立於2001年,至今已幾經更名。

2005年發行第一張同名EP和同名專輯《Flyleaf》。作為一支新發展起來的另類搖滾樂隊,Flyleaf的獨樹一幟不僅僅在於她們強調自己的宗教背景,還有女主唱Lacey Mosley獨特的聲線唱腔。

《Flyleaf》中的歌曲都有關於人與人之間的情感:互相傷害,互相蔑視,吸毒酗酒導致心裡與身體機能的紊亂,還有如何去克服這些黑暗面。音樂的編排緊湊且吸引人,徘徊不去的節奏,氛圍感十足的歌曲構架和扣人心弦的吉他段落讓Mosley創作的那些情緒化的歌詞產生了充分的化學效果。Mosley的歌聲也隨著歌曲的編排跌宕起伏,從令人窒息的魅力飄渺到令人震撼的爆發力十足,無不體現出歌曲表面上的蒼涼,實則充滿鬥志的內涵。

英文歌詞

When friends were friends

And company was right

We'd drink and talk and sing

All through the night

Morning came leisurely and bright

Downtown we'd walk

And passers by, would shudder with delight

Mmmmmm! Good times

And there was this man

All the cats were there

Just dirty enough to say, We don't care

But, the management have had complaints

About some cats with long, long hair

Look, look, look

And the people'd stare

Why, you won't be allowed in

anywhere!

Barred from pubs, clubs and

dancin' halls

Made the scene at the Spanish rooms

on the falls

Morrison Van

And man, four pints of that scrumpy was

enough to have you, outta your mind

Climbin', climbin' up the walls

Out of your mind

But it was a gas, all the same

Ummm! Good time!

Now just 'round about this time

With the help of the three J's

Started playin' at the Maritime

That's, Jerry, Jerry and Jimmy

You know they were always fine

And they helped us run the Maritime

Don't forget Kit, hittin' people on the head

An' knockin' 'em out

You know he did his best and all

Was something else, then

Ummm, Lord, good times

And people say

Who are or what are, Them?

That little one sings

And that big one plays the guitar

With a thimble on his finger

Runs it up and down the strings

The bass player don't shave much

I think they're all a little bit, touched

And that's how we made our name

Too much it was

Umm, yeah, our good times

Wild, sweaty, crude, ugly and, and mad

And sometimes just, a little bit sad

Yeah, they sneered an' all

But up there, we just havin' a ball

It was a gas, you know

Lord, some good times

It was kinda bad for, Them

We are, Them, take it or leave it

Do you know they took it, and it kept comin'

And we worked for the people

Sweet, sweat and the misty, misty atmosphere

Gimme another drink of beer, baby

Gotta get goin' here

Because, it was a gas

We all had good times

Blues come rollin'

Down to all your avenue

Won't stop at the city hall

Just a few steps away

You can look up at, Maritime Hotel

Just a little bit sad, gotta walk away

Wish it well

中文歌詞

當朋友是朋友

公司是對的

我們會喝酒、聊天、唱歌。

整個晚上

清晨悠然而來。

我們要步行去市區

過路人會高興得發抖。

mmmmmm!好時光

還有那個人

所有的貓都在那裡。

只是髒得說,我們不在乎

但是,管理層有怨言。

關於一些長而長的毛髮的貓

看,看,看

人們會盯著看

為什麼,你不被允許進入

在任何地方!

禁止酒館、俱樂部和

跳舞廳

在西班牙的房間裡

在瀑布

墨里森范

與人、四品脫,蘋果烈酒了

讓你離開你的心,

爬上來,爬上來的牆

在你的腦海里

但它是一種氣體,都一樣

嗯!好的時間!

現在就在這個時候

在三J的幫助下

開始玩在海上

是的,傑瑞,Jerry and Jimmy

你知道他們總是很好

他們幫助我們管理海事

別忘了包,打別人的頭

“敲出來

你知道他盡力了。

那是別的東西

嗯,啊,好時光

人們都說

他們是誰或是什麼?

那個小唱

那個大個子在彈吉他

手指上戴著頂針

在琴弦上上下移動

低音提琴手不刮鬍子。

我想他們都有點感動了

這就是我們的名字

太多了

嗯,是的,我們的好時光

野性的,多汗的,粗魯的,醜陋的,瘋狂的

有時只是,有點悲傷

是的,他們嘲笑“

但在那裡,我們只是有一個球

這是一種氣體,你知道嗎?

主啊,好時光

對他們來說有點不好

我們是,他們,接受它還是離開它

你知道他們把它,和它保持comin '

我們為人民工作

甜蜜,汗水和朦朧,朦朧的氣氛

給我一杯啤酒,寶貝

得走了

因為那是一種氣體

我們都過得很愉快。

布魯斯來rollin

到你所有的大道

不會在市政廳停留

就走幾步遠

你可以抬頭看看,海上酒店

只是有一點點悲傷,必須走開

希望一切順利

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們