Aimo

Aimo

《Aimo》,日本動畫《逾時空要塞F》的插入歌,改編自世界名曲《斯卡布羅集市》。該曲有三個版本,分別為Aimo(鳥之人版)、Aimo.o.c(戰歌版)、Aimo(妖精清唱版)。除妖精清唱版的歌手為May'n外,其餘均為中島愛

創作背景

在TV《逾時空要塞F》25話結尾女主角之一李蘭花告訴眾人,「AIMO」是Vajra(動畫中一種外星生物)在為繁殖後代而唱的求愛歌曲,也就是情歌。而Aimo一詞,蘭花的母親蘭雪·美告訴蘭花是「愛人(あなた)」的意思。

歌詞

羅馬音

Aimo五線譜 Aimo五線譜

Aimo aimo

Neederu ruushe

Noina miria

Enderu purodea

Fotomi

Koko wa attaka na umi da yo

Ruurei rureia

Sora o mau hibari wa namida

Ruurei rureia

Omae wa yasashi midori no ko

Aimo aimo

Neederu ruushe

Noina miria

Enderu purodea

Fotomi Koko wa attaka na umi da yo

Mune no oku ni nemuru ooki na itsukushimi wa

Tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me o samasu yo

Koko wa attaka na umi da yo

Aimo aimo neederu ruushe

Mukashi minna hitotsu datta sekai

Oide attaka na sora da yo

日文

アイモ アイモ

ネーデル ルーシェ

ノイナ ミリア

エンデル プロデア

フォトミ

ここはあったかな海だよ

ルーレイ ルレイア 空を舞う

ひばりはなみだ ルーレイ

ルレイア おまえはやさし みどりの子

アイモ アイモ ネーデル ルーシェ

ノイナ ミリア エンデル プロデア

フォトミ ここはあったかな海だよ

胸の奧に眠る大きな大きな慈しみは

つなぐ手のひらの溫度で靜かに目を覚ますよ

ここはあったかな海だよ アイモ アイモ

ネーデル ルーシェ むかし

みんなひとつだった せかい

おいで あったかな宇宙だよ

中文

飛翔吧 飛翔吧

即使是沉睡於黃昏之星

為了找尋真愛的種子

為了開拓無限的邊疆

請你一定 將我尋覓

這裡是溫暖的海洋

不要害怕 不要害怕

在天空中飛舞的雲雀哭泣著

不要害怕 不要害怕

你是溫柔的綠之子

飛翔吧 飛翔吧

即使是沉睡於黃昏之星

為了找尋真愛的種子

為了開拓無限的邊疆

請你一定 將我尋覓

這裡是溫暖的海洋

沉睡於心中的博大的慈愛

一直很慈愛

(一直很慈愛)

握著的手心的溫度

讓我靜靜的

睜開雙眼

(睜開雙眼)

這裡是溫暖的海洋

飛翔吧 飛翔吧

即使是沉睡於黃昏之星

很久以前

我們大家唯一的世界

存在於那溫暖的宇宙中

AIMO O.C.

羅馬音

Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Ruurei rureia
Sora o mau hibari wa namida
Ruurei rureia
Omae wa yasashi midori no ko
Aimo aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu purodea
Fotomi
Koko wa attaka na umi da yo
Mune no oku ni nemuru ooki na itsukushimi wa
Tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me o samasu yo
Koko wa attaka na umi da yo
Aimo aimo neederu ruushe
Mukashi minna hitotsu datta sekai
Oide attaka na sora da yo

日文

アイモ アイモ

ネ-デル ル-シエ
打ち鳴らせいま勝利の鍾を
ここは新たな我の星
アイモ アイモ

ネ-デル ル-シエ
振りかがせいま我らの旗を
ここは新たな神の國
進めフロンティア
夸り高き名を抱いて
飛べフロンティア
眠れる力呼びさませ
アイモ アイモ

ネ-デル ル-シエ
雷をたずさえて進め
ここに築けよ我が故鄉
選ばれし民よ
流星とともに炎燃やせ
やみを切り裂いて
永久の榮光を我らの手に
アイモ アイモ

ネ-デル ル-シエ
振りかがせいま我らの旗を
ここは新たな神の國

中文

aimo aimo nederu rushe
此刻快快敲響勝利的鐘聲
這裡就是我們新的星球
aimo aimo nederu rushe
此刻高高揚起我們的旗幟
這裡就是我們新的神國
前進吧 FRONTIER
心懷你那光輝的名字 
飛翔吧FRONTIER
喚醒你那沉睡的力量
aimo aimo nederu rushe
帶著雷光轟鳴之聲 前進吧
在此築起我們新的家鄉
蒙神恩召的子民
與流星一同 燃起熊熊火光
撕裂黑暗的星空
將永恆的榮光握在我們手中
此刻高高揚起 我們的旗幟 
這裡就是我們新的神國

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們