內容提要
此次會議的工作語言為漢語和俄語,為了尊重報告人學術思想的原創性,同時也為了讓讀者更準確地了解與把握研究者的學術觀點,文集採用了報告人提供的原語言文本。為了中外讀者瀏覽閱讀方便起見編者不僅同時在目錄中列出中文和俄文標題,而且還在正文前提供了文章的中文或俄文摘要。
與會學者的研究成果表達了各自對20世紀俄羅斯文學的新的看法和研究思路,發出了“眾聲喧譁”的多種學術音調。可以毫不誇張地說,在這次國際學術研討會上我國學者對20世紀文學歷史、文學理論、經典作家、作品的研究已顯現出我國俄羅斯文學研究集創新性、科學性和開放性於一體的學術品格,悄然興起而又漸漸蔓延的文化批評已經不再單單關注文學的自身問題,建構中國學者的俄羅斯文學研究學科的努力已初見成效,成果也逐漸豐盈。我國學者與國外學者在俄羅斯文學的研究對象、研究視角和方法上既有明顯的共識,也有眾多的差異與碰撞。這對拓寬我國俄羅斯文學研究者的學術視野,確立我們的學術研究信心並提高我們的研究水平無疑是十分有益的。本論文集是21世紀我國俄羅斯文學研究者走向新世紀的一個多元的導言,與國外學者同行交流的一次成功的對話,是建立中國學者研究話語的又一次有意義的嘗試。
這次國際學術會議的召開以及本論文集的出版是與北京外國語大學俄語中心的鼎力支持分不開的。俄語中心不僅提供了會議及文集出版的全部費用,還為會議提供了人力、物力等其他多方面的幫助。同時,我們要對外語教學與研究出版社的領導和編輯人員給予我們的支持、協助表示衷心的感謝。與2001年《回眸與前瞻》論文集的問世一樣,沒有他們,這本《20世紀世界文化語境下的俄羅斯文學》的結集出版也是不可能的。
編輯推薦
本書從宗教文化視角研究20世紀俄羅斯文學的幾個重要主題,啟示錄情結是東正教思想的核心,植根於俄羅斯民族的自我意識深處。20世紀的俄羅斯文學始終瀰漫著強烈的末世論情緒和啟示錄期待,這是特定的文化心理與特定的歷史時空交匯碰撞的結果。基督主題、索菲亞主題、惡魔主題、生態主題都從不同的視角體現了對救贖理想的重新探索。
目錄
關於20世紀俄羅斯文學的總結與思考
俄羅斯文學整體進程視野中的20世紀俄羅斯文學
20世紀俄羅斯文學的環型結構
20世紀俄羅斯文學的有機構成
20世紀俄羅斯文學的主流情節
論後蘇聯現實主義小說的地位及其美學創新
20世紀80和90年代俄羅斯的非虛構小說:體裁的演變
20世紀俄國文論
“解構”與“建構”,“開放”與“恪守”
對巴赫金復調理論的再認識
洛特曼與巴赫金的符號學理論之別
對世界的幽默哲理性把握:分析文學進程的一種手段
論俄羅斯文學中個性因素的形成
“白銀時代”文學
白銀時代:西方文化與俄羅斯文化的融匯
論白銀時代俄國文化的人文主義精神
地獄裡的春天——俄羅斯超現實主義大詩人波普拉夫斯基
繼承·探索·創新——略論列米佐夫的藝術創作及其風格
經典作家與作品重讀
屠格涅夫與古華
屠格涅夫心理描寫的語言分析
對《罪與罰》的重新解讀
向高爾基提問
歷史的困擾與心靈的束縛
保爾的命運和被褻瀆的理想——《鋼鐵是怎樣煉成的》問世70年
布洛茨基詩歌創作中語言的怪異性
在虛幻中漫遊的俄羅斯靈魂——關於普拉東諾夫的小說《地槽》的思考
神秘而遙遠的對話者——關於O.曼德爾施塔姆詩作中的引用與聯想
論帕斯捷爾納克的“哈姆雷特”
作者簡介
姓名:淼華 編著
作品:《回眸與前瞻》 《20世紀世界文化語境下的俄羅斯文學》