劇情簡介
故事發生在一個和我們的地球很相似的世界裡,那裡人們的靈魂變成靈神跟隨自己。莉拉自幼(DakotaBlueRichards飾)跟隨身為約旦大學校長的叔叔一起生活,她熱情、勇敢且富有正義心。一天科爾特夫人(nicolekidman飾)要到北方去,希望莉拉能伴隨身邊。好奇的莉拉開心地答應。臨行前叔叔交給她一個黃金羅盤,告訴她世界上只有一個人能讀懂。莉拉從黃金羅盤中不僅能得到所問問題的答案,還了解到了自己的身世之謎。這一路上,科爾特夫人行為詭異,莉拉還發現在特爾特夫人的一份名單上赫然寫著自己失蹤朋友羅傑的名字!羅傑和其他孩子一樣,被誘拐到極北之地成為科學試驗品。莉拉找到時機逃跑出來,自己動身前去拯救羅傑。演職員表
演員表
角色 | 演員 | 配音 | 備註 |
---|---|---|---|
Marisa Coulter | 妮可·基德曼Nicole Kidman | ---- | 瑪麗莎·卡爾特夫人 |
Lord Asriel | 丹尼爾·克雷格Daniel Craig | ---- | 路德·阿斯瑞爾伯爵 |
Serafina Pekkala | 愛娃·格林Eva Green | ---- | 塞拉菲娜·佩卡拉(冰雪女巫) |
Lyra'Silvertongue' Belacqua | 達科塔·布魯·理查茲Dakota Blue Richards | ---- | 萊拉·貝拉奎亞 |
John Faa | 吉姆·卡特Jim Carter | ---- | 約翰·發阿(吉普賽船長) |
Farder Coram | 湯姆·康特奈Tom Courtenay | ---- | 法德爾·克拉姆(吉普賽長老) |
Billy Costa | 查理·羅 | ---- | 比利·庫斯塔(萊拉玩伴,吉普賽人) |
Ma Costa | 克萊兒·希金斯Clare Higgins | ---- | 瑪·庫斯塔(比利母親,吉普賽人) |
Lee Scoresby | 山姆·艾里奧特Sam Elliott | ---- | 李·斯格斯比 |
Fra Pavel | 西蒙·邁克伯尼Simon McBurney | ---- | ---- |
Master | Jack Shepherd | ---- | ---- |
Thorold | John Bett | ---- | ---- |
Librarian | John Franklyn-Robbins | ---- | 圖書館管理員 |
Mrs. Lonsdale | 瑪格達·蘇班斯基Magda Szubanski | ---- | ---- |
Bolvangar Doctor | 保羅·安東尼-巴博Paul Antony-Barber | ---- | ---- |
Bolvangar Official | Jason Watkins | ---- | ---- |
Sister Clara | 哈蒂·莫拉漢Hattie Morahan | ---- | ---- |
Ragnar Sturlusson | ---- | 伊恩·麥柯肖恩Ian McShane | ---- |
Passing Scholar | James Rawlings | ---- | ---- |
Police Captain | Bill Hurst | ---- | ---- |
Roger | Ben Walker | ---- | 羅傑(萊拉玩伴) |
Pantalaimon | ---- | 弗萊迪·海默Freddie Highmore | ---- |
Iorek Byrnison | ---- | 伊安·麥克萊恩Ian McKellen | ---- |
First High Councilor | 克里斯多福·李Christopher Lee | ---- | ---- |
Stelmaria | ---- | 克里斯汀·斯科特·托馬斯Kristin Scott Thomas | ---- |
Second High Councilor | Edward de Souza | ---- | ---- |
Hester | ---- | 凱西·貝茨Kathy Bates | ---- |
Magisterial Emissary | 德里克·雅各比Derek Jacobi | ---- | ---- |
Tony Costa | Steven Loton | ---- | 吉普賽人 |
Kerim Costa | Michael Antoniou | ---- | 吉普賽人 |
Jaxer Costa | Mark Mottram | ---- | 吉普賽人 |
Bolvangar Orderly | Jody Halse | ---- | ---- |
Younger Fellow | Jonathan Laury | ---- | ---- |
Jacob Huismans | Tommy Luther | ---- | ---- |
Daemon Puppeteer | Tommy Luther | ---- | ---- |
Hunt | Joao de Sousa | ---- | ---- |
Ragnar | Habib Nasib Nader | ---- | ---- |
Magisterial Officer | Theo Fraser Steele | ---- | ---- |
Commanding Officer | 艾略特·考萬Elliot Cowan | ---- | ---- |
Second-in-Command | Sam Hoare | ---- | ---- |
Gobbler | Thomas Arnold David Garrick Brian NickelsGary Kane | ---- | ---- |
Gyptian Kid | Alfred Harmsworth | ---- | ---- |
Gyptian Chief | Charles Evanson Patrick Cleary Tarek Khalil Madrios Ohannessian Sandra Wolfe | ---- | ---- |
Fellow | Hewson Osbourne Albert Kendrick John Cartier Chris Abbott | ---- | ---- |
Tartar Officer(as Alex Terentyev) | Alexander Mercury | ---- | ---- |
Samoyed Kidnapper | David Forman | ---- | ---- |
Trollesunt(uncredited) | Martin Ballantyne | ---- | ---- |
Gyptian Child(uncredited) | Tom Barker | ---- | ---- |
Student(uncredited) | Clive Elkington | ---- | ---- |
Magisterial Guard(uncredited) | Tim Glanfield John Warman 克里斯多福·威爾森Christopher Wilson | ---- | ---- |
Tartar Guard(uncredited) | Forbes KB | ---- | ---- |
Gyptian(uncredited) | Pamela Kempthorne | ---- | ---- |
Magesterial Official(uncredited) | David Roker | ---- | ---- |
Trollesunt Fishmonger(uncredited) | John Snowden | ---- | ---- |
Witch(uncredited) | Helen Soraya | ---- | ---- |
Ship's Captain (uncredited) | Harry Taylor | ---- | ---- |
Trollesundian(uncredited) | J.P. Turner | ---- | ---- |
Giant Egyptian(uncredited) | Spencer Wilding | ---- | ---- |
Samoyed Kidnapper(uncredited) | Liang Yang | ---- | ---- |
|
職員表
導演 | 克里斯·韋茲Chris Weitz |
編劇 | 菲利普·普爾曼Philip Pullman、克里斯·韋茲Chris Weitz |
製作人 | Bill Carraro、托比·艾默里奇Toby Emmerich、Deborah Forte、安德魯·米安諾Andrew Miano、馬科·奧德斯凱Mark Ordesky、保羅·韋茲Paul Weitz |
配樂 | 亞歷山大·迪斯普拉特Alexandre Desplat |
攝影 | Henry Braham |
剪輯 | 安妮·考特斯Anne V. Coates、Peter Honess、Kevin Tent |
選角導演 | 露西·貝文Lucy Bevan、Fiona Weir |
藝術指導 | 丹尼斯·蓋斯納Dennis Gassner |
美術設計 | Richard L. Johnson、Chris Lowe、Andy Nicholson |
布景師 | Anna Pinnock |
服裝設計 | 魯思·梅爾斯Ruth Myers |
視覺特效 | Michael L. Fink、Eric Pascarelli、Sue Rowe、Bill Westenhofer、Tom Debenham、Craig Barron |
副導演(助理) | David Daniels、William Dodds、Richard Goodwin、Robert McLachlan、Michael Michael、Terry Needham |
角色介紹
萊拉·貝拉奎亞演員達柯塔·布魯·理查茲
配音詹佳
庫爾特夫人演員妮可·基德曼
配音姜玉玲
美麗、優雅是她給每個人的印象,但在這迷人的外表下另有乾坤。她把萊拉從喬丹學院帶走,留在身邊做了助手,但她真正想要的是萊拉的“黃金羅盤”,萊拉發現真相後逃離了她。她是萊拉的母親。
女巫塞拉芬娜·佩卡拉演員伊娃·格林
配音曹雷
美麗、勇敢、善良、智慧,你很難相信女巫塞拉芬娜·佩卡拉已經300多歲了。在萊拉的冒險中她發揮了重要的作用。塞拉芬娜·佩卡拉與法德爾·科拉姆曾經在一起,並為他生了一個孩子,但孩子後來夭折了,而塞拉芬娜最終也選擇離開法德爾。
阿斯瑞爾勳爵演員丹尼爾·克雷格
配音任偉
據說是萊拉的叔叔,其實他是萊拉的父親。嚴肅冷酷、充滿野心,喜愛探險和科學研究,無意間發現了平行世界的入口。
披甲熊埃歐雷克·伯爾尼松演員伊恩·麥克萊恩
埃歐雷克·伯爾尼松是一隻叛逃的披甲熊王子。披甲熊是一種擁有人類思維和熊的力量的神奇生物,擅長打造兵器和打仗,盔甲對他們很重要,就像精靈對於人類一樣。埃歐雷克·伯爾尼松與萊拉在旅途中形成了堅固的友誼。
音樂原聲
序號 | 曲目 | 創作 |
---|---|---|
1 | Lyra | Kate Bush |
2 | Sky Ferry | Alexandre Desplat |
3 | Roger and Billy | Alexandre Desplat |
4 | Serafina Pekkala | Alexandre Desplat |
5 | Iorek Byrnison | Alexandre Desplat |
6 | Lord Faa | Alexandre Desplat |
7 | King Of The Gyptians | Alexandre Desplat |
8 | Riding Iorek | Alexandre Desplat |
9 | Samoyed Attack | Alexandre Desplat |
10 | Ice Bear Combat | Alexandre Desplat |
11 | Battle of the Tartars | Alexandre Desplat |
幕後花絮
1、原版小說的作者菲利普·普爾曼最初的時候是希望詹森·艾薩克飾演阿斯里爾伯爵、妮可·基德曼飾演瑪麗莎·卡爾特、塞繆爾·傑克遜飾演李·斯格斯比……可惜的是,原作者並沒有選角的權利,最終只有基德曼算是完成了他的願望。2、塞拉菲娜·帕可拉這個名字是菲利普·普爾曼瀏覽電話簿的時候借鑑過來的。
3、導演克里斯·韋茲決定親自創作改編劇本,他表示,影片和結局是受到了1975年的《亂世兒女》和1977年的《星球大戰第四集:新希望》的影響。同時韋茲也提出,影片並未對宗教或耶穌有直接的指向,雖然這對於原著小說來說都是主要的元素--這個決定受到了書迷們的抨擊。從韋茲的話中得知,是新線公司害怕那些反宗教內容會使影片在美國的票房收入受到影響,但是為了安撫書迷,韋茲還是承諾會以一種委婉的方式將其表達出來。
4、許多場景都是在像挪威和斯瓦爾巴特群島這樣的斯堪的納維亞地區拍攝的,但沒有任何演員真正到過那裡,因為製片人不想他們因為極冷的天氣而生病。
5、2004年12月,克里斯·韋茲曾經請辭導演一職,表示自己因為影片需要太多的特技挑戰而感到無比沮喪。2005年8月,安南德·圖克爾取代了韋茲的導演位置,而原作者菲利普·普爾曼也是百分百地感到滿意,圖克爾覺得影片應該擁有它自己的中心議題,那就是主角莉拉尋找自我和家人的歷險故事。2006年5月,圖克爾決定聽天由命,以與新線公司意見不合為由退出,韋茲再次回歸。
6、來自於英國劍橋、牛津、埃德塞克和肯德爾超過1萬名女生來試鏡莉拉·貝拉奎亞這個角色,2006年6月,12歲的倫敦在校女生達柯塔·布魯·理察在受到了菲利普·普爾曼的認可後屏雀中選。
7、2003年7月,湯姆·斯托帕德(TomStoppard)為影片創作劇本,1年後,當克里斯·韋茲確定成為導演時,他拒絕接受斯托帕德的劇本,更願意自己親自做改編工作。
8、《金羅盤》是小說在美國發行時使用的名字,它在英國出版發行的時候叫《北極光》(NorthernLights)。
9、在出演影片之前,丹尼爾·克雷格就是原著小說的鐵桿冬粉,同樣的,達柯塔·布魯·理察也早就讀過小說,而且還在國家大劇院看過舞台劇版本。
10、影片在2007年的坎城電影節上放映了10分鐘片段預告。
11、根據製片人黛博拉·佛特的說法,她和菲利普·普爾曼早在10年前,就對妮可·基德曼飾演瑪麗莎·卡爾特的可行性進去過討論。
12、最初的時候,為靈獸潘特萊蒙配音的是亞當·戈德利,後來他被弗萊迪·海默取代。
13、因為披著盔甲的熊埃歐雷克·伯爾尼松是由電腦生成的,那么小演員達柯塔·布魯·理察就不得不和一個沒有腦袋、巨大的橢圓形毛狀物對戲。當理察念她的對白時,片場某一個工作人員會用埃歐雷克的對白來回應她。
14、影片大概需要超過600套戲服,全部是現做的。
15、阿斯瑞爾伯爵由丹尼爾·克雷格飾演,現任007,而早些時候,在倫敦的舞台劇版本中,這個角色是由提摩西·道爾頓飾演的,曾經的007。
獲獎記錄
獲獎時間 | 獲獎獎項 | 具體項目 | 獲獎方 |
---|---|---|---|
2008 | 第80屆奧斯卡金像獎 | 奧斯卡獎-最佳視覺效果(獲獎) | 麥可·L·芬克;比爾·威斯登霍佛等 |
奧斯卡獎-最佳藝術指導(提名) | 丹尼斯·蓋斯納 | ||
第61屆英國電影和電視藝術學院獎 | 電影獎-最佳特殊視覺效果(獲獎) | 麥可·L·芬克;比爾·威斯登霍佛等 | |
第34屆土星獎 | 最佳年輕演員(提名) | 達科塔·布魯·理查茲 | |
最佳服裝(提名) | 魯思·梅爾斯 | ||
最佳特效(提名) | 麥可·L·芬克;比爾·威斯登霍佛等 | ||
最佳奇幻電影(提名) | - |
幕後製作
創作進程
克里斯·韋茲的改編之旅
《黑暗物質三部曲之黃金羅盤》是一個圍繞著早熟的12歲小女孩萊拉·貝拉奎亞展開的史詩故事,她的好奇心和任意妄為的天性,開啟了有可能讓她的世界趨於毀滅命運的神秘之門……作為寄養在牛津的約旦大學的孤兒,萊拉是由學校里最有父權的象徵意義的校長撫養長大的,而她最好也是最值得信賴的朋友羅傑則是一個在廚房幫忙的男孩。影片的編劇兼導演克里斯·韋茲說:“當故事開始的時候,萊拉正在做著她生活中每日必做的一些事情,根本就沒有意識到,她的一言一行或一個決定,都有可能影響到她所在的世界,或者其他與之平行的空間。基本上,她仍然處在性格形成期,有那么點狂野、任性兼早熟。”克里斯·韋茲第一次“遭遇”這部由菲利普·普爾曼創作的、得到了廣泛閱讀以及多個文學獎項的魔幻三部曲,就決定要將它改編成電影,而韋茲之前的那部備受讚譽的《單親插班生》,還獲過奧斯卡最佳原創劇本的提名,韋茲回憶道:“我的好友們好幾次都向我推薦這套英國的奇幻小說,而我也確實被它們中蘊含的想像力和才智所深深吸引,更何況裡面還有難得一見的雄心和哲學深度。”
在得到了菲利普·普爾曼許可的改編權後,克里斯·韋茲將其帶到了新線公司,做了一個他對影片整體構思的陳述,然後就開始了歷時3年將他的想像力變成真實的畫面的過程。韋茲說:“這個故事提供的是每一個電影人都會喜歡的所有元素--引人注目的內容、充滿奇幻色彩的角色、心理和哲學上的深度等等,它給了我一個機會,一個製作一部美麗而優秀的影片的機會。雖然它發生在一個充滿魔法的世界,關乎的卻是人類靈魂、忠誠和善良。”
對於製片人黛博拉·佛特(DeborahForte)來說,將菲利普·普爾曼創作的小說帶上大銀幕的旅程,則開始於11年前,當她第一次讀到《黃金羅盤》的手稿時,立刻就買下了它的電影著作權,而在她背後支撐她的則是“學者影業”,佛特回憶說:“我那時候的想法是,‘這是一個與眾不同的作家,我要買下他所有的作品。’”
新線公司的製片人依勒·馬歇爾(IleenMaisel)對這套小說的認同,卻是來源於她的同事,因為她發現他們似乎都對那個屬於莉拉的世界異常著迷,馬歇爾說:“這是有關一個小女孩進行自我認識和了解的故事,只是發生在一個與眾不同的魔法世界中而已。莉拉做到了我們一直盼望著的事情,她的勇敢得到了所有人的共鳴,我想這就是它如此吸引人的原因。”黛博拉·佛特補充道:“每一個人都做好了全權的準備--所有會牽涉其中的部門和個人都能夠從一開始就很好地理解這個故事素材,他們賞識它,對它懷有無限的想像,甘願跟隨著克里斯·韋茲將他的想像力變成影像,所以,當韋茲確定成為導演之後,一切都將變得可行。”
克里斯·韋茲、黛博拉·佛特和依勒·馬歇爾組成了一個強大的幕後製作團隊,他們同時也取得了菲利普·普爾曼本人的信任:“我做到了我應該做的,我把我的心血與結晶交給了韋茲和他的製作小組,他們會把它變成一部影片,我找不到比他們更值得信賴的人,我知道這可能會成為我一生中最偉大的決定。”
2003年7月,湯姆·斯托帕德為影片創作劇本,1年後,當克里斯·韋茲確定成為導演時,他拒絕接受斯托帕德的劇本,自己親自做改編工作。
製作發行
製作公司 | |||
---|---|---|---|
新線電影公司[美國](presents) | Ingenious Media[英國](in association with) | Scholastic Productions[美國](as Scholastic) | Depth of Field[美國] |
發行公司 | ||||
---|---|---|---|---|
Alliance Films(2007) (Canada) (theatrical) | Cinestar(2007) (Philippines) (theatrical) | Distribution Company[阿根廷](2007) (Argentina) (theatrical) | Entertainment Film Distributors Ltd.[英國](2007) (UK) (theatrical) | FS Film Oy[芬蘭](2007) (Finland) (theatrical) |
Fox-Warner[瑞士](2007) (Switzerland) (theatrical) | GAGA Communications[日本](2007) (Japan) (theatrical) | Karo Premiere[俄羅斯](2007) (Russia) (theatrical) | 台灣龍祥娛樂多媒體股份有限公司[中國台灣](2007) (Taiwan) (theatrical) | Lotte Entertainment[韓國](2007) (Korea) (theatrical) |
Metropolitan Filmexport[法國](2007) (France) (theatrical) | 新線電影公司[美國](2007) (USA) (theatrical) | RCV Film Distribution[荷蘭](2007) (Netherlands) (theatrical) | 松竹映畫[日本](2007) (Japan) (theatrical) | Svensk Filmindustri (SF) AB[瑞典](2007) (Sweden) (theatrical)/(2008) (Sweden) (DVD) (Blu-ray) |
Taewon Entertainment[韓國](2007) (South Korea) (theatrical) | Warner Bros. GmbH[德國](2007) (Germany) (theatrical) | 華納兄弟公司[新加坡](2007) (Singapore) (theatrical) | Film1(2009) (Netherlands) (TV) (limited) | Front Row Filmed Entertainment(2007) (United Arab Emirates) (all media) (Middle East) |
華納家庭視頻公司[德國](2008) (Germany) (DVD) | Medyavizyon[土耳其](2007) (Turkey) (all media) | New Line Home Video[美國](2008) (USA) (DVD) | RCV Home Entertainment(2008) (Netherlands) (DVD)/(2009) (Netherlands) (DVD) (Blu-ray) | RTL Entertainment(2010) (Netherlands) (TV) (RTL4) |
發行信息
國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 |
---|---|---|---|
中國 China | 2008年3月28日 | 法國France | 2007年12月5日 |
英國UK | 2007年12月5日 | 德國Germany | 2007年12月6日 |
美國USA | 2007年12月7日 | 加拿大Canada | 2007年12月7日 |
中國台灣Taiwan | 2007年12月7日 | 義大利Italy | 2007年12月14日 |
韓國South Korea | 2007年12月18日 | 中國香港Hong Kong | 2007年12月20日 |
澳大利亞Australia | 2007年12月26日 | 日本Japan | 2008年3月1日 |
影片評價
正面評價
影片講述了一個看起來令人驚奇的魔幻故事,參雜了一點點史詩的味道在其中,而來自於妮可·基德曼恐怖且集中的表演算得上是最到位的,相信她能夠取代其他怪獸,成為孩子童年時期最大的夢魘。
——《監護人》
《黃金羅盤》的原著小說依靠富有深度的內涵廣受歡迎,還獲得不少文學獎項。但電影與小說畢竟是截然不同的藝術形式,文字可以提供給讀者自由想像的空間和反覆思索回味的時間,而相對直觀的電影尤其是魔幻電影,其最吸引人之處應是那精心營造出的瑰麗而磅礴、奇思妙想與怪力亂神交織的虛擬世界景象,這個世界得以運轉的各種複雜原理只可作為背景簡略帶過,因原理而引發的矛盾衝突才應是影片需要表現的重點。 (時光網評)
反面評價
編導克里斯·韋茲為影片所奠定的風格,感覺更加像是在例行公事,而非熟能生巧的優雅。影片在剪輯方面也不太讓人滿意,過於倉促而導致了一種強迫感。
——《評論家》
影片的特效宏偉神奇,卻失去了魔法的夢幻感。
——《泰晤士報》
電影《黃金羅盤》在這核心問題上居然本末倒置,堅持“理論先行,其餘靠邊”的方針,饒有興致地在“塵之來源”、“羅盤功能”、“靈獸與主人之依賴性”等話題上滔滔不絕,無時無刻不在提醒觀眾這些思路的理順與否對於真正進入這個異世體系至關重要,可是儘管這幾個問題耗費掉了大量口水,依然或是語焉不詳或是虎頭蛇尾,看到頭所謂平行空間給我們的印象仍是一片混沌,並未變得立體起來,除了導演的無能可以作為理由外,就只得解釋成故意賣關子把懸念留到續集中一點一點剝開了。但是若為了續集的內容充實而犧牲首部的流暢與通順,結果只會適得其反——不僅自己死得很難看,還讓後代徹底被剝奪了出世的權利。(時光網評)
影片以賣弄玄奧的理論性為傲,使得影片面貌刻板而教條,本該生龍活虎的情節喪失了靈氣而死氣沉沉,幾乎感覺不出影片是在講故事,而似在自我論證一個假設。非冷兵器的時代背景已經決定了影片的先天氣魄缺陷,且鑒於之前提到的局限性,氣勢在本片中徹底成了局外人,對一幫腦汁過剩的人們冷眼旁觀。片中理應拍出氣勢的有兩場戲,一是熊族王位之爭,被拍成了一群呆貓圍觀一堆莽漢玩摔角的效果。魔幻片的頭號法寶便是各種杜撰出的、以龍為代表的大型異獸,本片選擇形象較為憨厚的真實動物北極熊,已讓魔幻的光環褪色大半。另一場自然是片末大決戰,更只能用慘不忍睹來形容——不是說死傷多慘烈,而是一部大片的壓軸戲能被拍成這樣,真是有夠悽慘。首先是參戰的披甲熊竟然只有熊王一頭,之前隆重奪權似隱約要為其後熊軍傾巢而出做鋪墊,沒料影片是打算把它儲藏到後兩部才捨得獻出來,氣勢再降大半;其次是女巫援軍的姍姍登場,先是給人莫大驚喜,而隨後其水貨成色立馬彰顯無疑,簡直就是“飛低任槍打”的菜鳥隊伍,侮辱、糟蹋了珍貴資源;三是敵方韃靼人軍隊先前被高度妖魔化,原來不過一打即潰,給觀眾造成嚴重的心理落差,也令勝利難以給予我們興奮感;四是整場戰役場面混亂,漫無章法,導演拙劣的掌控功力得以赤裸裸地一覽無餘,也成為影片通篇庸人自擾的寫照。(時光網評)