鹽鐵論註譯

內容介紹《鹽鐵論註譯》對桓寬的《鹽鐵論》六十篇依據世界書局八冊裝排印本《諸子集成。 鹽鐵論》為底本,參照清人盧文劭(此字為假借,原字打不出)、張敦仁、及近人郭沫若、王利器、馬非百等的研究進行校正和標點,並且以“信”為前提,力求“信達雅”進行翻譯,基本體現了原作的精神核心、論辯色彩。

內容介紹

《鹽鐵論註譯》對桓寬的《鹽鐵論》六十篇依據世界書局八冊裝排印本《諸子集成。鹽鐵論》為底本,參照清人盧文劭(此字為假借,原字打不出)、張敦仁、及近人郭沫若、王利器、馬非百等的研究進行校正和標點,並且以“信”為前提,力求“信達雅”進行翻譯,基本體現了原作的精神核心、論辯色彩。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們