馬桶賦

詩人大多吟花弄月,唯獨此首是誦馬桶,奇哉,怪哉。

《馬桶賦》

馬桶賦

[ 空空主人] 

與天地為同體,融乾坤於一爐。耳垂脫兔之象,首仰渴鳥之勢。
惟爾解人之憂,不辨尊卑。騏驥固有先登之勇,駑駘亦著安步之能。
嗚呼,子之為物,與世無爭。伏櫪甘心,銜枚自喜。

【注釋】

脫兔----奔逸的兔子
騏驥----駿馬
駑駘----劣馬

【譯文】

有和天地相同的形體,將乾坤熔於一爐。耳環垂下,有奔逸的兔子的樣子,桶口向上,有饑渴的鳥喝水的形象。
只有你替人們解除憂慮,不論尊卑;動作快的人可以爽快的方便,動作慢的人也可以慢慢解除難言之隱。
唉,你這個東西,與世無爭。不用你的時候,你心甘情願的賦閒,當你被堵住嘴不能發表意見時,卻安然自喜。

【點評】

馬桶不辨尊卑,一視同仁。以衣物取人者,不如馬桶。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們