護照種類
普通護照
馬來西亞護照僅對馬來西亞公民簽發,如果該公民在出國後擁有他國的公民權,馬來西亞政府有權在有通知的情況下立即剝奪其馬來西亞公民權以及立即停用其馬來西亞護照。
外交護照
外交護照僅對馬來西亞外交官簽發。中華人民共和國與馬來西亞在2011年05月18日簽署協定,雙方公民持有外交和公務護照,因正式訪問、度假旅遊、探親等目的入境並停留不超過30日,免辦簽證。
公務護照
公務護照僅對馬來西亞高級公務員以及馬來西亞皇室簽發。中華人民共和國與馬來西亞在2011年05月18日簽署協定生效,雙方公民持有外交或公務護照,因正式訪問、度假旅遊、探親等目的入境並停留不超過30日,免辦簽證。
難民出國證件
如果居住在馬來西亞的外國難民因特殊或必要原因需出國,需向馬來西亞難免署申請“難民出國證件”,且需馬來西亞中央聯邦政府批准同意才可簽發,證件不印有PASSPORT字眼。
其他
如果外國公民因特殊原因想要以馬來西亞護照出國,該人需要向馬來西亞中央聯邦政府申請“特別證件”,且需要馬來西亞中央聯邦政府審核並批准同意才可由聯邦政府簽發。
申請流程
1、提供客戶護照首頁彩色掃描件,雙敏投資移民進行背景調查。
2、調查通過了,就安排簽約,並交付一半的移民款,提交資料;
3、資料審核通過獲得大馬的受理書。
4、三周左右,客戶親赴馬來西亞打指紋並進行宣誓儀式,打完指紋當天需要支付移民尾款。
5、等待內政部出完結性批覆函。
6、批覆函出來三到六個月左右安排客戶去國民登記中心領取身份。
2、評估後簽訂協定
3、協助客戶準備材料
4、遞交材料到馬來西亞移民局,核准申請人背景
5、獲批後,親赴馬來西亞移民局報到並在移民局辦理相關手續
6、到移民局領取身份證及護照
前往以色列的限制
馬來西亞不承認以色列,和以色列也沒有外交關係, 故此馬來西亞護照上用馬來文和英文印上“本護照於各國有效,以色列除外”。但是以色列政府仍會向到訪的馬來西亞公民在另一張紙上發給入境簽證,但如果回國後被移民局發現的話護照將會被隨即沒收,且也會禁止出國一段時間。
實際上,馬來西亞政府允許信仰基督教的馬來西亞公民以宗教理由前往以色列。2009年,以巴衝突升級,政府以安全理由禁止公民前往以色列,直到2011年才撤銷禁令。但是卻對基督徒採取更嚴厲的朝聖措施,這包括每年只允許700人前往以色列,每個教堂的朝聖團限制在40人以下,3年內只能朝聖一次,每次只可以在以色列旅遊最多10天,不能以私人名義前往以色列,以及朝聖者必須超過18歲等等。
2012年12月19日,馬來西亞政府正式放寬基督徒前往以色列朝聖的限制,不再限制朝聖者的年齡、每年的朝聖人數、朝聖次數和教會朝聖團人數,同時允許基督徒在當地逗留長達21天。
免簽證入境
根據2016年亨氏簽證受限指數公布的報告,馬來西亞以獲得164國免簽待遇在旅行自由度方面同列 全球第12名 ,表示馬來西亞公民在全世界極多數的國家都享有免簽證待遇。馬來西亞在美國總統歐巴馬於2015年到訪馬來西亞後達成免簽證共識,不久後兩國公民將可以免簽證到訪馬來西亞以及美國。 馬來西亞公民以旅遊目的前往香港停留不超過90天免簽 ,前往澳門 或台灣地區可停留不超過30天免簽,進入中國大陸 則仍然需要簽證,但如果是參加經中華人民共和國國家旅遊局批准在海南註冊的國際旅行社組團(5人或5人以上)到海南省旅遊,且停留不超過15日,可免辦中國簽證 。
護照語言
馬來西亞護照均採用使用英文(English)馬來文(Malay)雙語。
護照內
聲明頁
打開護照的第零頁(左側),即可看到以馬來西亞最高元首名義所寫的馬來文以及英文文字。其背景圖案則為馬來西亞國會大廈等位於吉隆坡的重要政府建築,下方則為MALAYSIA字樣的隱藏字,具防偽功能。
馬來文
Bahawasanya atas nama Yang di-Pertuan Agong Malaysia diminta semua yang berkenaan supaya membenarkan pembawa pasport ini lalu dengan bebas tanpa halangan atau sekatan dan memberi apa-apa jua pertolongan dan perlindungan yang perlu kepadanya. |
英文
These are to request and require in the name of the Supreme Head of Malaysia all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford the bearer such assistance and protection as may be necessary. |
中文(翻譯)
本聲明以馬來西亞最高元首的名義茲請各國有關機關對持用本護照之馬來西亞公民允予自由通行,並請在必要時儘量給予持用本護照者協助以及保護。 |
以色列限制聲明
護照的第1頁(馬來西亞最高元首聲明頁的右側)即可看到用馬來文和英文印上“本護照於各國有效,以色列除外”。
馬來文
Pasport ini sah digunakan untuk semua negara kecuali Israel |
英文
This passport is valid for all countries except Israel |
在聲明文字上方印有PASPORT MALAYSIA以及MALAYSIA PASSPORT的上方印有馬來西亞國徽。
在聲明下方有註明本護照總有多少頁。
個人資料頁
護照的第2頁為個人資料頁。在個人資料頁左側為護照持有者的照片,資料頁下方為含有可機讀識別碼的護照機讀區。護照主要資料有一層防偽膜,防偽膜中有馬來西亞國徽、馬來西亞國旗中的星月標誌、馬來西亞國花大紅花、老虎等等的雷射防偽圖案。除此以外,普通護照還包含以下資料內容:
頂部:(照片右側)
原文欄位 | 中文翻譯 | 說明 |
Jenis / Type | 護照類型 | 英文 Passport 之意,還有其他類型 |
Kod Negara / Country Code | 國家代碼 | MYS,馬來西亞的ISO 3166-1國家代碼 |
No. Pasport / Passport No. | 護照號 | 一共9位,包括首字母和數字。護照換髮後將得到一個新的護照號,可在第二頁加注取代前號碼,這與身份證換髮後仍然保持同一身份證號碼的政策不同。各類型護照的護照號首字母也會不同,普通護照為A,外交護照、公務護照以及皇室護照都不同。 |
中間:(照片右側)
原文欄位 | 中文翻譯 | 說明 |
Nama / Name | 姓名 | 必須根據馬來西亞身份證的英文名。 |
Warganegara / Nationality | 國籍 | 馬來西亞國籍為“MALAYSIA”。 |
Tarikh Lahir / Date of Birth | 生日 | 以“DD MMM YYYY”之形式記載(MMM表示英語月份前3字的縮寫)。 |
Jantina / Sex | 性別 | 男性標註為 L - M ,女性標註為 P - F。 |
Tarikh dikeluarkan / Date of issue | 簽發日期 | 記載格式同出生日期一樣。 |
Pejabat Pengeluar / Issuing Office | 簽發地點 | 格式同“出生地點”;若護照簽發于海外的領事機構,如馬來西亞駐倫敦大使館簽發的護照則記載“EMBASSY IN LONDON”。 |
右側:
原文欄位 | 中文翻譯 | 說明 |
No. Pengenalan / Identity No. | 身份證號 | 護照持有人的身份證號。馬來西亞身份證則共12個數字,無文字以及“-”。如在馬來西亞境內出生,第七個數字不可超過5,第八個數字不可超過9。如在馬來西亞境外出生,第七個數字不可低於6以及不可超過9,第八個數字不可超過9。 |
Tempat Lahir / Place of Birth | 出生地點 | 以城市名為單位,並只顯示馬來文或英文。 |
Tinggi / Height | 身高 | 以CM為單位 |
Tarikh tamat / Date of Expiry | 有效期至 | 記載格式同出生日期。 |
註記頁面
護照的第3頁有一個 Pemerhatian / Observation(註記)的字眼。註記字眼的最下面有 Tandatangan Pembawa / Signature of Bearer 字眼,該字眼上面有持有人的前面。以正面來看護照,護照正下方有一條掃描條碼,掃描條碼下有護照號。從第3頁開始到第47頁護照的正上方有打洞設計的護照號。
簽證和加簽頁面
從第4頁到47頁,皆為加簽和簽證頁面,背景多為馬來西亞各景點和文化為主題。
•第4、5、12、13、20、21、28、29、36、37、44、45頁:國家英雄紀念碑
•第6、14、22、26、34、42頁:國家博物館
•第7、15、23、27、35、43頁:吉隆坡大鐘樓
•第8、9、16、17、24、25、32、33、40、41頁:布城、布城總理署
•第10、18、30、38、46頁:吉隆坡雙峰塔
•第11、19、31、39、47頁:吉隆坡塔
第47頁的簽證頁面中印有一段黑色文字。
注意事項頁
護照第倒數第2頁印有以馬來文以及英文的注意事項共8點:
馬來文
PERHATIAN 1. Pasport ini dikeluarkan oleh Jabatan Imigresen Malaysia atau Perwakilan Malaysia di luar negara. 2. Pasport ini sah digunakan mengikut tempoh sah laku yang diluluskan. Tempoh sah laku pasport hendalah tidak kurang 6 bulan sebelum perjalanan ke luar negara. 3. Pemegang pasport mesti mematuhi undang-undang negara dan peraturan-peraturan Imigresen negara yang dilawati serta memohon visa jika diperlukan. 4. Pasport ini adalah "Hak Milik Kerajaan Malaysia" dan boleh ditarik bila-bila masa. Pasport ini tidak boleh dipinda arau diserah kepada orang lain. 5. Jika berlaku kehilangan, laporan polis hendalah dibuat sebelum berurusan di Jabatan Imigresen atau di Pejabat Perwakilan Malaysia di luar negara. 6. Warganegara Malaysia yang memperolehi atau menggunakan hak kewarganegaraan negara asing boleh menyebabkan perlucutan taraf kewarganegaraan Malaysia. 8. Gambar pemeang pasport hendaklah diperbaharui sekiranya berlaku perubahan wajah yang ketara. |
英文
NOTICE 1. This passport is issued by the Immigration Department of Malaysia of the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate abroad. 2. This passport is valid to be used according to its approved validity period. The passport must remain valid for at least 6 months before the date of any journey abroad. 3. The holder of this passport shall oblige and submit to the laws and the immigration rules and regulations of the visited countries and if so required, to apply for visas. 4. This passport remains the property of the Government of Malaysia and may be withdrawn at any time. This passport could not be amended and is not transferable to any party other than the holder. 5. In the event of lost of the passport, a police report should be lodged immediately and prior to making any deals at the Immigration Department or the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate abroad. 6. A Malaysian citizen residing abroad must register his/her name and latest address at the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate office. 7. A Malaysia citizen who has become or holding any foregin citizenship could be revoked of his/her Malaysian citizenship. 8. The holder's passport photograph should be replaced if the holder's looks and features have visibly changed. |
晶片封底頁
因嵌入晶片,因此封底加注了以下警語,另有MALAYSIA字樣隱藏字和馬來西亞國花(大紅花)圖案。
馬來文
Pasport ini mengandungi alat elektronik yang sensitif. Untuk tahap kegunaan terbaik, jangan lipat, tebuk atau dedahkan pada suhu yang ekstrem. |
英文
This passport contains sensitive electronics. For best performance, please do not bend, perforate or expose to extreme temperatures or excess moisture. |
中文(翻譯)
本護照內置敏感電子元件。為保持最佳性能,請不要將護照折彎、打孔或者暴露在極端溫濕度環境中。 |