基本信息
【作品名稱】題朱九齡翠筠軒
【創作年代】元朝
【作者姓名】許恕
【作品體裁】詞
作品原文
有腳不踏東華塵,有眼不看長安春。
翛然天地至清氣,多在叢篁流水濱。
軒名翠筠俯空谷,個個梢長如玉立。
一秋明月照瀟湘,六月涼風灑淇澳。
軒中之人清且閒,心不在乎山水間。
左圖右使移白日,四檐環佩聲珊珊。
不可一日無君子,澹然風致頗相似。
翠實常分丹鳳雛,籜冠曾奉青霞士。
北郭道人靜者徒,愛看黃岩煙雨圖。
擬約嵩溪聽蕭瑟,醉來踏遍青珊瑚。
題 解
朱九齡書齋以“翠筠軒”命名,可見他對竹子的情有獨鍾。詩中透出作者亦有同感:京都的東華門和長安的春天沒什麼好看的。真正的美景還是在竹子叢生的河畔。猶如“一秋明月照瀟湘,六月涼風灑淇澳”。綠竹猗猗,秋月高照,涼風習習。軒中之人並不在乎山水如何,而是傾慕竹子的“澹然風致”和高雅的品質。並約定要遊覽嵩溪,賞遍天下的翠竹。
注 釋
翠筠軒:名叫“翠筠”的書齋。軒,有窗檻(jiàn窗格子)的小室或長廊。筠,yún,竹子的青皮,此指竹。
東華塵:指長安東華門外大街,達官貴人行走的街道。
翛然:xiāorán,無拘無束貌,超脫貌。
至清氣:最清新之氣。
篁:huáng,竹林,泛指竹子。
軒名二句:河畔那正如軒名所叫的“翠筠”,高聳入雲,俯瞰空谷,個個梢高修長,亭亭玉立。
一秋句:秋夜的一輪明月如照瀟湘大地,即使在六月里也涼風習習像是在淇訶之澳(yù)。瀟湘,湘江的別稱。瀟,瀟水,湘江的支流。瀟湘一帶盛產竹子,有很多諸如瀟湘妃子、斑竹淚之類的神話故事和傳說。淇澳,qíyù,淇河的曲岸,中國第一座皇家園林所在地,由西周時衛國國君衛武公所建,以竹子美盛而聞名。
軒中之人:指詩人與他的朋友。清且閒:清又閒。
左圖句:把東邊的圖放到西邊,好像把白日移動了位置。
環佩:古人衣帶上所系的佩玉。聲珊珊:衣裙玉佩所發出的聲音。
不可句:不可一日無竹子。君子,此指竹子。被譽為竹子知音的晉朝晉代文人王徽之(字子猷)有詩句“何可一日無此君”,“此君”就成為竹子的別名。
澹然句:恬淡的風韻與竹子非常相似。澹,dàn,恬靜、安然的樣子。風致,風韻。
翠實句:傳說鳳凰"非梧桐不棲,非竹實不食,非醴泉不飲"。翠實,竹子的果實。丹鳳雛,指鳳的幼鳥,比喻有才幹的子弟或年青人。
籜冠句:籜,tuò,竹筍上的皮。青霞士,亦稱青士,竹子的代稱。
北郭句:北郭道人是愛靜之類的人。北郭,複姓;道人,有道術之人。
黃岩:縣名。在浙江省東部沿海,以產蜜橘和竹器著名。
擬約句:約定在嵩溪欣賞秋風蕭瑟的風景。嵩溪,在浙江省清流縣,著名的七星岩風景區即在嵩溪鎮境內。蕭瑟,草木被秋風吹襲的聲音。
青珊瑚:喻竹子。珊瑚,珊瑚蟲的石灰質骨骼聚集物,樹狀,供玩賞,青色者,曰琅玕,常以之喻竹子。
作者簡介
許恕,江陰人,許恕學韓康賣藥自養。自宋季開書院風氣之後,邑人蔡以忠捐田6頃,籌創澄江書院於城內布政坊西南,以許恕為山長,延至清末,計有禮延、南菁等書院12所。