角色介紹
基本資料
現任職:東京法務局戶籍科第四分室Scepter4中的三把手
愛好
喜歡的東西:有血有肉的東西
討厭的東西:數也數不清。據稱有很囂張的上司和很煩人的前輩和沒用的部下,無聊的事務和沒意義的加班和職場的酒宴,沒休息好和年末聚會上的特技表演和所有蔬菜、和糖醋豬肉里的竹筍和框線太重的眼鏡以及三文魚......(見官方廣播劇"八田美咲X伏見猿比古interview訪談")
性格
青組的事務所中,伏見面對工作總是以不耐煩的表情應對。態度怠慢沒什麼幹勁的樣子,這樣病態的慵懶,似乎都能聽到他心裡在說“嘖,好煩”。
但實際上,他在工作上很乾練,能力也非常優秀,但基本上是個冷漠的傢伙,好像對什麼事都沒有熱情。
總是一副無趣的不耐煩的樣子,似乎非常不喜歡這個世界。不過,就是這個過著灰色日常的伏見,在動畫中,卻有無論如何都不肯退讓的堅持、近似於執著的情感被體現的場面。
在官方drama第8回困於狹間中解救安娜又能看到伏見的溫柔的一面,而且很細心。
戰鬥方式
除了現有的青組能力,還保留了原本的赤組的能力,除了會使用沾染青焰的劍之外還會使用沾有赤色火焰的匕首,擁有雙王的能力。
官方在公式用語集中對此的解釋是:這種獨特的戰鬥方式與他特異的經歷相關,且恐怕和他自己的力量也有關係。
相關人物
姓名:八田美咲
CV:福山潤
年齡:19
身高:167cm(實際166.9cm(出自官方"八田美咲X伏見猿比古interview訪談")
生日:7月20日 (巨蟹座)
血型:B型
簡介:以第三王權者·赤之王周防尊為首的組織吠舞羅中的一員,吠舞羅突擊隊隊長。滑板操縱者,能使用赤色的火焰。是吠舞羅中能將赤色能力使用最出色的人。
與其關係:伏見喜歡叫八田美咲為mi~sa~ki~~,八田美咲則喜歡叫伏見猿比古為猴子。
與八田美咲是國中同學,兩人都有嚴重的中二病,過去曾經是共同享有“二人世界”的好友(出自黃戰士的Side Story《Small World》)。
加入吠舞羅後無法很好地融入其中,不久就因不明原因跳槽到S4,被美咲稱為“叛徒”。在第五集與美咲相遇後挑釁美咲,未經申請的“緊急拔刀”,而後雙方開打,戰鬥過程中透露出自己“對天下這種沒品的東西不感興趣,只喜歡有血有肉的東西”。八田美咲被伏見附著赤焰的匕首刺中肩膀,戰鬥最後被趕來的淡島世理叫停。
動畫第十集中揭露,伏見左側鎖骨上被燒焦的吠舞羅紋身,是為了激怒美咲,伏見在美咲面前自己用赤火燒掉的。
伏見背叛了吠舞羅剛來到Scepter 4,會下意識會尋找八田美咲的身影。
早上醒來,剛戴上眼鏡就會從自己所在的上鋪床上倒下來,看下鋪。卻發現根本是空無一人。滑下來掉在了地上,才會醒悟般喃喃道:“對啊,這裡是Scepter 4啊。”
一次戰鬥時,對手正對他攻擊,他卻好像突然想起什麼似的猛地轉過頭去以至於被槍擦傷肩膀,喊的是:“我來拖住這傢伙,你快點——”話沒說完就頓住了,因為自己身後空無一人。“啊——居然養成了這種無聊的習慣。”他回過頭自言自語道。當對手問他“你到底在說什麼啊”時,他回道:“我什麼都沒說”
無論發生什麼,那時的伏見猿比古只有一個想法:我會習慣的,很快就會習慣的。這不是失去,而是開始。
在八田美咲面前會表現出真實的自己:(出自PASH!雜誌2013年8月號,
鈴木對伏見的聲優宮野真守的要求是:“曾經拜託他說,伏見的視線里只有八田,除了八田他不會思考任何事情。”可見八田美咲對伏見猿比古可以說是唯一最重要的存在。
姓名:宗像禮司
CV:杉田智和
年齡:24
身高:185cm
生日:10月1日(天秤座)
血型:AB(RH-陰性)
簡介:第四王權者,青之王。東京法務局戶籍科第四分室,通稱Scepter 4的室長。表面上冷淡,卻對工作認真負責,同時也是相當有決斷魄力的人。
與其關係:伏見猿比古的上司以及王。背叛吠舞羅來到Scepter 4時,被宗像禮司欣然接受,並答應讓他一人居住。
姓名:周防尊
CV:津田健次郎
年齡:24
身高:185cm
生日:8月13日(獅子座)
血型:B型
簡介:第三王權者,赤之王。赤之氏族吠舞羅的王者,廣受族人敬畏。
與其關係:曾經的王。第九集中曾與青組成員一同阻擋越獄的周防尊,替淡島世理擋下周防尊的一次火焰攻擊,面對周防尊曾想出手,但是拿刀的手卻在一直顫抖,最後放棄。
在尊突然出現時下意識喊出“尊桑”的稱呼,然後又”嘖“了一聲來掩飾。
角色歌
歌曲:I beg your hate(我乞求著你的恨意)
歌:伏見猿比古(宮野真守)
LとRふたりで一(ひと)つずつ耳(みみ)につけて
將標有L與R的耳機彼此依次放進耳內
同(おな)じ制服(せいふく)眠(ねむ)たげな顏(かお)
同樣的制服昏昏欲睡的臉龐
物憂(ものう)い會話(かいわ)乗(の)せて走(はし)るバス
承載著沉悶對話奔走的公共汽車
左(ひだり)にいるのにR右(みぎ)にいるのにL
明明是左耳卻戴著R明明是右耳卻戴著L
不思議(ふしぎ)がる君(きみ)のすこしの身(み)じろぎで
不可思議的 你稍微動了一下
イヤフォンコード引(ひ)っ張(ぱ)られて
扯動了耳機線
仆(ぼく)は黙(だま)って首(くび)を左(ひだり)に傾(かたむ)ける
我沉默著將頭微向左傾
それだけのことが夸(ほこ)らしかった
曾僅因這樣的事而感到得意
世界中(せかいちゅう)のおとなと子(こ)どもの憂鬱(ゆううつ)を
將世界上的大人與孩子的憂鬱
苛立(いらだ)たしさを不機嫌(ふきげん)を煩悶(はんもん)を重圧(じゅうあつ)を
將急躁不開心煩悶重壓
摩(す)り切(き)れた聲(こえ)で歌(うた)っている歌(うた)
用嘶啞的聲音譜成歌
何者(なにもの)かになれって
改變身份
煩(うらさ)く要求(ようきゅう)する社會(しゃかい)から
從要求個沒完的社會中
逃(に)げだしたがったている
逃脫了
だけど逃(に)げ道(みち)はLとRが塞(ふさ)いでる
但逃跑的道路卻被耳機堵塞了
歌(うた)い手(て)の悲鳴(ひめい)が仆(ぼく)たちを満(み)たす
歌手的悲鳴充滿了我們的耳內
LとRいつから違(ちが)う音(おと)が聴(き)こえてた?
L與R的耳機中什麼時候開始傳出不同的歌聲?
膝(ひざ)をたたく指先(ゆびさき)のリズム
敲著膝蓋的手指的節奏
気(き)づけばすこしずつずれはじめてた
察覺到的時候才發現我們開始一點點的背道而馳
このアルバム終(お)わるまで
直到歌曲結束為止
乗(の)っていこうよって
就一直坐在車上吧
君(きみ)が言(い)ったから內緒(ないしょ)でリピートにした
因為你這樣說了所以我才悄悄按下了重播鍵
でも學校前(がっこうまえ)のバス停(てい)忘(わす)れて
但在學校前的車站你卻將之遺忘
君(きみ)はスクバ提(さ)げて立(た)ちあがった
立刻提起包站了起來
イヤフォンコード引(ひ)っ張(ぱ)られて抜(ぬ)けた
扯動了耳機線 耳機滑落
仆(ぼく)たちの中(なか)の未熟(みじゅく)であやふやな
我們心中那含糊不清的
息苦(いきぐる)しさを不愉快(ふゆかい)を違和感(いわかん)を倦厭(けんえん)を
苦悶不愉快違和感厭倦
かわりに言葉(ことば)にしてくれた歌(うた)
代替了語言的歌曲
何者(なにもの)かになれって
改變身份
煩(うらさ)く要求(ようきゅう)する社會(しゃかい)から
從要求個沒完的社會中
逃(に)げだしたがっ たんだ
逃脫了
だけど逃(に)げ道(みち)はLとRに閉(と)じ込(こ)める
但逃跑的道路卻被耳機堵死
仆(ぼく)たちの悲鳴(ひめい)は仆(ぼく)たちを焦(こ)がす
我們的悲鳴是我們變得焦慮
もし君(きみ)がこのイヤフォンをアンプに替(か)えて
如果你將耳機換成擴音器
みんなでこのうたを歌(うた)おうと言(い)うのなら
說著‘大家一起來唱吧’的話
仆(ぼく)はアンプをぶっ壊(こわ)すだろう
我大概會將擴音器破壞掉吧
I beg your hate我乞求著你的恨意