作品原文
題崇慶寺壁十口溝隍待一身①,半年千里絕音塵②。
鬢毛如雪心如死③,猶作長安下第人④!
注釋譯文
詞語注釋
①溝隍:沒有水的溝壕。②音塵:音信,訊息。
③鬢毛:鬢髮。
④下第:指進士沒考中。
詩詞譯文
一家十口處於瀕臨死亡的困苦境地,正眼巴巴地等待我金榜題名後歸去拯救,離家已過半年,家中親人都處於千里之外,沒有一點音信。人雖未老,但鬢髮已經像雪一樣白,可是還作為科舉落第人困在長安城,絕望了,絕望了!我已心如死灰。創作背景
溫憲是溫庭筠之子,很有詩才,是“鹹通十哲”之一,頗有名氣。由於他跟他父親一樣,喜歡寫些諷刺權勢者的詩文,長期為掌權者所嫉恨,遭到排斥,抑而不錄,多次參加進士考試而未能如願。溫憲一次在觀看會試榜文後,發現又是名落孫山。他心裡儘管無比激憤,但是又很無奈。他意興闌珊地回到他暫時寄身的崇慶寺,借酒澆愁。乘著酒興,他登上寺院裡那座飛閣流丹的高樓,就在它那粉白的牆壁上題寫了這一首七言絕句。
此詩前兩句寫自己家境困頓,為了前途和生計而參加科舉,與親人分離,長期漂泊無依,非常艱難;後兩句慨嘆自己多次落第,導致未老先衰,已經心死如灰,對科舉不抱多少希望了。全詩情感哀毀悲憤,令人感傷,也蘊含著不平之氣。
據說這首在寺廟裡所題寫的七絕詩改變了溫憲一生的命運。溫憲題詩後不久,當朝宰相鄭延昌攜帶其夫人來到崇慶寺進香。鄭延昌看到溫憲題在牆壁上的詩後,非常感傷,於是起了愛才憫才之心。他一回到京城,當即向當時主持會試的主考官趙崇推薦溫憲。這樣,溫憲才在公元889年(唐昭宗龍紀元年)順利通過進士考試。不久溫憲就當上了山南節度使從事。一說他後來又經過詞人李巨川的推薦,終於官至郎中一職。
作品鑑賞
詩詞鑑賞
歷史評價(詩詞模組試行,內容待添加)
文字欣賞
(詩詞模組試行,內容待添加)
後世影響
(詩詞模組試行,內容待添加)作者簡介
溫憲唐末詩人。字號以及他的生卒年代都不詳,大致於公元860~890年間在世。太原祁縣(今屬山西)人,國子助教溫庭筠之子。公元889年(唐昭宗龍紀元年)登進士第。終於山南西道從事。《全唐詩》存詩四首、《全唐詩補編》一首,《唐文拾遺》存其文一篇。生平事跡見《唐摭言》卷一〇、《唐才子傳》卷九、《金石續編》卷一一等。