預祝你雞年大吉吧

預祝你雞年大吉吧

預祝你雞年大吉吧,網路流行語。2017年是雞年,乍一看該詞是新年的祝福和問候,並沒有什麼毛病,但是老司機們都知道“說雞不說吧,文明你我他”,因此該詞的更深層次的含義是吐槽某人如今的丁丁很小,希望他來年能夠有所長的意思。

詞語出處

該詞最近刷屏朋友圈主要源自於一張表情包,喜慶的年畫娃娃配上“預祝你雞年大吉吧”的文字....受到了網友們大量的轉載和使用,該詞也因此走紅網路,成為親朋好友間聯絡感情的最新網路流行詞語。

歷史淵源

那么,為什麼在猴年羊年等其他生肖年時,“XX大吉吧”沒有流行起來呢?

因為的外形以及能生蛋的特性,使得它和某種胯下之物有奇特的重合感,古人把它當做生殖力的象徵,也成了原始文明早期生殖崇拜之一,後來就衍生為代稱。

在英語世界則為“cock”,在閩南語音為lanjiao,意為“人鳥”,至於國語怎么說,我們都知道。

值得多提一嘴的是,古漢語中“鳥”的讀音也比較讓人深思。

比如唐代《唐韻》為“鳥”字註明發音為“都了切”,讀diao,三聲。宋代陳彭年等編撰的《廣韻》沿用唐代的發音方式,注音同為“都了切”,《集韻》和《韻會》則表音為“丁了切”,讀音為diao,一聲。

後來,人民民眾就用diao這個讀音來代指XX。雞年大吉吧,也就有了更深刻的文化內涵和歷史淵源。

例句

預祝你雞年大吉吧預祝你雞年大吉吧

我們早早的對一劍進行了節日的問候,“預祝你雞年大吉吧”,聽到這裡的時候,他那原本黯淡無光的臉上一瞬間就被照亮,仿佛抓到救命稻草一般看到了希望。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們