如何讀準零聲母
國語一部分讀零聲母的字,如“鵝、愛、歐、襖、安”等在有些方言中讀成了聲母的字,大致情況如下:
在讀以a、o、e開頭的零聲母字時,常在前面加舌根鼻音ng,如青島人將“安”讀成“ngan” ,“歐”讀成“ngou”,“恩”讀成“ngen”。糾正時,只要去掉舌根鼻音ng,直接發元音就行了。
國語中合口呼的零聲母字,有的方言讀成了[v](唇齒濁擦音)聲母,“萬、聞、物、尾、問”等字,在吳方言中讀成[v]聲母。這隻要在發音時注意把雙唇攏圓,不要讓下唇和上齒接觸,就可以改正了。
輸入法注意事項
有些拼音輸入法例如智慧型、微軟等,在輸入類似“西安”、“方案”和“反感”等詞的時候會把後一個“零聲母”的字的拼音與前一個字聯繫在一起。因此在保持絕大多數拼音能夠連續鍵入的情況下,零聲母需要使用半角單引號“'”鍵來手工切音,從而使單韻母不被自動劃分、聯繫到它鄰近的聲母去。比如,要輸入“方案”一詞,我們需要輸入fang'an這個字元串,否則顯示的會是“反感”。其中這個單引號符我們就把它叫做“隔音符”。