總述
阿拉伯人姓名一般由三或四節組成。第一節為本人名字,第二節為父名,第三節為祖父名,第四節為姓,如沙烏地阿拉伯前國王費薩爾的姓名是:Faisal ibn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud 譯為:費薩爾·伊本·阿卜杜勒·阿齊茲·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特。其中費薩爾為本人名,阿卜杜勒·阿齊茲為父名,阿卜杜勒·拉赫曼為祖父名,沙特為姓。正式場合套用全名,但有時可省略祖父名,有時還可以省略父名,簡稱時只稱本人名字。但事實上很多阿拉伯人,特別是有社會地位的上層人士都簡稱其姓。如:穆罕默德·阿貝德·阿魯夫·阿拉法特(Mohammed abed Ar’ouf Arafat),簡稱阿拉法特。
加麥爾·阿卜杜勒·納賽爾(Gamal Abdul Nasser),簡稱納賽爾。
阿拉伯人名字前頭常帶有一些稱號,如:埃米爾(Amir 或 Emir)為王子、親王、酋長之意;伊瑪姆(Imam)是清真寺領拜人之意;賽義德(Sayed)是先生、老爺之意;謝赫(Sheikh)是長老、酋長、村長、族長之意。這些稱號有的已轉為人名。
在阿文中al或el是冠詞,ibn(伊本)、ben(本)或ould(烏爾德)表示是“某人之子”,Abu(阿布)或 Um(烏姆)表示是“某人之父”、“某人之母”。稱呼中這些詞均不能省略。如 AhmedBen Bella 譯為艾哈邁德·本·貝拉,簡稱為本·貝拉。
阿文姓名用詞,常具有一定含義。如:穆罕默德(Mohammed)是借用伊斯蘭教創始人的名字;馬哈茂德(Mahamoud)是受讚揚的意思;哈桑(Hassan)是好的意思;阿明(Amin)意為忠誠的;薩利赫(Saleh)意為正直的……等。
阿拉伯人姓名結構
一個傳統的阿拉伯人名包括下面幾個部份:
本名(اسم)
本名(اسم;Ism)是阿拉伯人名最主要的部分,代表的是“他或她本人的名字”,多數的阿拉伯本名是帶有正面意義的阿拉伯語詞彚,部分本名也可能是日常語言中經常用到的
形容詞和
名詞,阿拉伯報刊有時會為了儘量避免產生混淆而為這類本名加置
括弧或
引號。一般而言,從上下文和語法結構上已經可以推斷該詞是如何被使用的,但對阿拉伯語的初學者而言,這是有相當難度的。
阿拉伯穆斯林阿拉伯穆斯林最常見的一種命名格式是結合عبد(Abd)和真主的九十九個尊名而成,عبد在阿拉伯語中指的是“僕人、侍奉者”的意思,結合真主的九十九個尊名後就是代表“神的僕人、真主的侍奉者”的含義,如عبد الله(Abdullah),女性的版本則是أمة(Amat),所以“神的女僕人、真主的女侍奉者”就是أمة الله(Amatullah)。
阿拉伯基督徒在某種程度上,多數阿拉伯基督徒的本名是很難與阿拉伯穆斯林區分的,但是他們很少或從來不使用如مُحَمَّد(Muḥammad)等與伊斯蘭教有深遠淵源的名字。他們通常使用阿拉伯語版本的基督教名,或源自
希臘語、
亞美尼亞語、或
亞述/阿拉姆語的名字。在地中海東部,改編自
法語和希臘語的名字也是常見的選擇,在
摩洛哥,由
西班牙語變化的名字也在較小程度上被使用。像讚揚
耶穌、
瑪利亞之類的名字則可以說是阿拉伯基督徒專屬的。而عبد الله(‘Abdullah)上帝僕人或أمة الله(Amatullah)在阿拉伯基督徒社群也是很常見的名字。
暱稱(كنية)
暱稱(كنية;Kunya)是指“冠上兒子的名字來替代本名”,例如أبو كريم(‘Abū Karim)是指“卡里姆之父”,أم كريم(Umm Karim)是指“卡里姆之母”,它會冠上家族中第一個男孩的名字,但並不會被用來取代本名。例如現任
巴勒斯坦民族權力機構主席
馬哈茂德·阿巴斯,在中東地區以暱稱ابو مازن(阿布·馬贊;‘Abū Mazem)更加為人所熟悉。
父名(نسب)
父名(نسب;Nasab)指的是在名字中“冠上父親的名字”,它以ابن(伊本;ibn)或بن(本;bin)的詞綴方式出現在男性的名字當中,代表的是“某某之子”,以بنت(本蒂;binti)的詞綴方式出現在女性的名字當中,代表的意思是“某某之女”例如ابن خلدون(
伊本·赫勒敦;Ibn Khaldun)就是指“赫勒敦之子”。在阿拉伯人名中,這種方式可以上溯多代,理論上可一直追溯至人祖
亞當,但一般止於曾祖父。這種命名方式是古代阿拉伯部落的重要社會基礎,目的是為了鑑定個人在社會和政治上的互動關係,在現代阿拉伯社會中,人們在正常的交談中會選擇忽略這個部分,僅使用本名互相稱呼。
別號(لقب)
別號(لقب;Laqab)是用來“描述個人外表或品行上的特徵”,例如هارون الرشيد(
哈倫·拉希德;Hārūn al-Rashīd)的名字中,الرشيد的意思是指“正義”或“正確的指引”。
族名(نسبة)
族名(نسبة;Nisba)是用來“描述個人所屬的祖籍、職業或血緣關係”,它可以在家族或宗族中被幾代人所傳承,例如المصري(埃及人;al-Miṣrī)是在阿拉伯人名中常見的族名,然而傳承這個族名的家族可能已經在埃及以外居住了無數代,所以這個族名的定義其實更類似於中文的姓氏。