醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁

湯式這首小令,描寫羈旅之愁,頗有特色。結句更是奇警之筆。

簡介

名稱:【中呂】醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁  

年代:元代

作者:湯式

體裁:散曲·小令  

宮調:中呂

曲牌:醉高歌、紅繡鞋

原文

【中呂】醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁
落花天紅雨紛紛⑴,芳草地蒼煙袞袞。杜鵑啼血清明近,單注著離人斷魂⑵。深巷靜,淒涼成陣;小樓空,寂寞為鄰。吟對青燈幾黃昏?無家常在客,有酒不論文,更想甚江東日暮雲⑶!

注釋

⑴紅雨:指落花。
⑵單註:只關注之意。
⑶有酒不論文,更想甚江東日暮云:化用杜甫《春日憶李白》詩意:“渭北春天樹,江東日暮雲,何時一尊酒,重與細論文。”

譯文

落花有如紅雨紛紛揚揚,芳草地上迷漫著蒼煙。在杜鵑的啼叫聲中已近清明時節,這一切仿佛專為離人而設令人斷魂。深巷闃靜,一片淒涼;小樓虛空,與寂寞為鄰。在青燈下吟育詩文挨過一個個黃昏。離家在外,常年為客,縱然不酒也無心與人論文,還想什麼遠方的友人!

簡析

湯式這首小令,描寫羈旅之愁,頗有特色。清明時節的良辰美景呈現到作者眼裡竟然變成了一片紛紜煩亂,陽春煙景竟然無異於漫天塵埃,這正是傷心離人眼中之景。結句更是奇警之筆。杜甫《春日憶李白》後四句說:“渭北春天樹,江東日暮雲,何時一尊酒,重與細論文。”這支曲子完全針對杜詩作翻案文章,有酒只用來澆愁,不能助論文之興,非但如此,在百無聊賴的心境下,甚至連親朋友人的思念也蕩然無存了。此曲一反對艷陽春景的讚美,一反對把酒論文的嚮往,正是它的新意之所在。

作者

湯式,元末明初散曲作家。生卒年不詳。字舜民,號菊莊。元末象山(今屬浙江)人。曾補象山縣吏,因非其志,後落魄於江湖間。明成祖朱棣為燕王時,待湯式甚厚。朱棣繼位後,亦常有賞賜。湯式性好滑稽,著有散曲集《筆花集》 。另有雜劇《瑞仙亭》、《嬌紅記》,皆不傳。《全元散曲》錄存其小令169首,套數67套

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們