跨文化之橋

《跨文化之橋》,作者系樂黛雲,由北京大學出版社於2002年出版, 本書分“面向跨文化、跨學科的新時代”、“傳統,在現代詮釋中”、“重新解讀當代文學與文化”三編,收錄了四十餘篇文章。

基本信息

內容簡介

書籍封面書籍封面

本書分“面向跨文化、跨學科的新時代”、“傳統,在現代詮釋中”、“重新解讀當代文學與文化”三編,收錄了四十餘篇文章。

目錄

我的比較文學之路(代序)

第一編 面向跨文化、跨學科的新時代

迎接文化多元共存的新世紀

多元文化發展中的問題及其前景

文化轉型與新人文精神

互動認知:比較文學的認識論和方法論

文化相對主義與比較文學

比較文學的國際性與民族性

文化差異與文化誤讀

文化衝突及其未來——參加突尼西亞國際會議的隨想

以特色和獨創主動進入世界文化對話

中西詩學對話中的話語問題

朝向詩學發展的一個新階段——一次匯通古今中外詩學術語概念的嘗試

歐洲中心主義與詩學——重讀楊周翰先生的《歐洲中心主義論評》

中西跨文化文學研究五十年

第三世界文化的提出及其前景

古今中西的百年討論——西湖之濱的一次學術聚會

文學與自然科學

文學與哲學、社會科學

詩歌·繪畫·音樂

跨學科研究的新成果——評喬山的《文藝倫理學初探》

中國文化人類學的重要成果

第二編 傳統,在現代詮釋中

繼承傳統,重在創新

中國文化遺產的傳遞——在西班牙“文化遺產傳遞”國際研討會上的發言

世界文化對話中的中國現代保守主義——重估《學衡》

“昌明國粹,融化新知”——湯用彤與《學衡》雜誌

文化更新的探索者——陳寅恪

中西詩學中的鏡子隱喻

中國傳統文學批評的一些特點

敘述模式:中國小說從傳統到現代

封建末世知識分子的一個側面——漫談沈復和他的《浮生六記》

無名、失語中的女性夢幻——18世紀中國女作家陳端生和她對女性的看法

作為《紅樓夢》敘述契機的石頭

文化對話與世界文學中的中國形象

不同文化中關於月亮的傳說和欣賞

第三編 重新解讀現當代文學與文化

關於現實主義的兩場論戰——盧卡契對布萊希特與胡風對周揚

研究“現實”與研究“存在”

解構心態與當代創作

在理論的十字路口——西方文學理論在80年代中國

自由的精魂與文化之關切——《北大校長與中國文化》序

中國女性意識的覺醒——30年代和80年代中國小說的一個側面

傳統文學和當代文學中的中國婦女

犧牲·殉道·叛逆——現實和文學中的中國女性

魯迅研究:一種世界文化現象

魯迅的《破惡聲論》及其現代性

重讀魯迅的《孤獨者》

20年代知識分子心態的探索——論茅盾的《虹》和《蝕》

茅盾在北大

真情·真思·真美——讀季羨林先生的散文

中國的世紀末頹廢——最後一個唯美派詩人邵洵美

我與中國文化書院

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們