貓說[明代劉元卿散文作品]

劉元卿版原文

齊奄家畜一貓,自奇之,號於人曰“虎貓”。 客說之曰:“虎誠猛,不如龍之神也。請更名‘龍貓’。” 又客說之曰:“龍固神於虎也,龍升天須浮雲,雲其尚於龍乎?不如名曰‘雲貓’。” 又客說之曰:“雲靄蔽天,風倏散之,雲故不敵風也,請更名‘風貓’。”又客說之曰:“大風飈起,維屏以牆,斯足蔽矣。風其如牆何?名之曰‘牆貓’可。” 又客說之曰:“維牆雖固,維鼠穴之,斯牆圮(pǐ)矣,牆又如鼠何?即名曰‘鼠貓’可也。” 東里丈人嗤之曰:“噫嘻!捕鼠者故貓也,貓即貓耳,胡為自失本真哉!”
選自明朝 劉元卿 《應諧錄》

譯文

貓(2張)齊奄養了一隻貓,自認為它很奇特,告訴別人說它的大名是“虎貓”。客人勸他道:“虎的確很猛,(但)不如龍的神通。請改名為‘龍貓’。”另一個客人勸他道:“龍確實比虎更神通。龍升天必須浮在雲上,雲它比龍更高級吧?不如叫‘雲貓’。”另一個客人勸他道:“雲霧遮蔽天空,風倏的一下就把它吹散了,雲所以是不敵風啊,請改名叫‘風貓’。”另一個客人勸他說:“大風瘋狂的刮起來,用牆來遮擋,就足夠擋蔽了。風和牆比如何?給它取名叫‘牆貓’好了。”另一個客人勸說他道: “牆雖然牢固,老鼠在它裡面打洞,牆全都倒塌啦。牆和老鼠比如何?給它取名叫‘鼠貓’好了?” 東邊院子裡的老人嗤之以鼻道:“呵呵!捕鼠的本來就是貓,貓就是貓,為什麼要讓它失去本來面目呢?”

作者

劉元卿(1544—1609),字調甫,號旋宇,一號瀘瀟,江西萍鄉人,明代著名教育家。他從小發奮讀書,隆慶四年(1570年)在江西鄉試中奪魁,後來在他人的推薦下,帶著向朝廷的上書和文卷參加會試,但因“五策傷時,懺張居正”,未獲取錄,還險遭殺身之禍。隆慶六年(1572年)他創立復禮書院。萬曆二年(1574年)再次參加考試,又沒有被取錄,於是絕意功名,回到家鄉,研究理學,收徒講學。
萬曆七年(1579年)神宗詔毀書院,全國大多數書院被迫停辦,而劉元卿把復禮書院改名為“五穀神祠”,仍聚眾講學如故。後來學禁解除,復禮書院又恢復原名,此後名聲更大,“道日益隆,譽日益廣”。復禮書院有嚴密的學規,且教育質量好,以致湖南湖北等省的有志之士都不遠千里來此求學,海內學者對劉元卿的學識非常欽佩,譽他為“泰山北斗”。劉元卿還創辦了識仁、中道、一德等書院,至此,他與當時省內名流吳康齋、鄧潛谷、章本清齊名,被人們稱為江西“四君子”。
隨著知名度擴大,不少官員多次上書朝廷,推薦劉元卿,稱劉元卿為“負邁俗之志節,蘊濟世之經綸”。皇帝非常重視,授他為“國子博士”、“階承德郎”銜,特別下旨叫劉元卿去京城做官。但劉元卿悉心講學,不肯去做官。後來皇帝又再次派員催他赴任,劉元卿再三推辭不掉,只好應召入京。不久,即升禮部主事。在朝三年,他提出了許多有利於封建王朝的舉措,在《請舉朝講疏》、《節制貢吏疏》、《直陳御倭第一要務疏》中,闡述了自己的政治主張,對於革除弊政、安定邊陲、抵禦外侮都是非常有利的。可惜劉元卿的這些政治主張,得不到皇帝的採納,於是他稱病辭歸,告老還鄉。
劉元卿人稱“正學先生”,從弱冠至暮年,一生孜孜於理學。據《明儒學案》載:“先生初游青原山,聞之與人曰:青原詩書之地也,自兩鄒公子(鄒守益的兒子汝梅、汝先)來後,此風遂絕矣。先生契其言。兩鄒與之談學,遂有憤悱之意。因而考索於先儒語錄,未之有得也。”從此誘發了劉元卿從事王守仁理學研究的興趣。他開始在當地求學,但所得不深,於是離鄉背井,遠遊從師。他先後到浙江、湖北等地拜高人為師,經過自己努力求索,成為該學派承前啟後的重要人物。劉元卿既能吸收他人之長,又能堅持自己的見解。他以“存守本體,隨事躬行”作為一生的言行準則,不信道教,也不信佛教。正如他在《小引自贊》里說的:“不禮釋迦,不羨王喬,此瀘瀟之所以為瀘瀟,亦瀘瀟之所以止於瀘瀟也。”劉元卿的理學思想,在江右王門學派中,占有重要的地位。劉元卿逝世後,《明史》為他立了傳,明朝名流鄒元標為他撰寫墓志銘,贊其“流風餘韻,百世猶師”。
劉元卿是理學家、教育學家,又是文學家。他涉獵廣泛,對於政治、經濟、哲學、天文、地理、文學藝術,都有成就。所以他的著述比較多,而內容又比較豐富。《江西通志》記載他所著書目有《大學新編》、《山居草》、《還山續草》、《通鑑纂要》、《六鑒》、《諸儒學案》、《賢奕編》、《劉聘君全集》等,他的寓言集《賢奕編》膾炙人口,曾收入《叢書集成》。

啟示

如果以虛為實,把幻想當現實,在臆想中折騰,就不是什麼好兆頭。徒有虛名的結果常常是招實禍。頭腦清醒的人,宜深戒之。

薛瑄版原文

余家苦鼠暴,乞諸人,得一貓,形魁然大,爪牙銛且利,余私計鼠暴當不復慮矣。以其未馴,縶維以伺,候其馴焉。群鼠聞其聲,窺其形,類有能者,屏不敢出穴者月余日。
既而以其馴也,解其維縶。適睹出殼雞雛,鳴啾啾焉,遽起捕之。比家人逐得,已下咽矣。家人慾執而擊之,余曰:“毋庸。物之有能者必有病,噬雞是其病也,獨無捕鼠之能乎?”遂釋之。已而伈伈泯泯,飢哺飽嬉,一無所為。群鼠復潛視,以為彼將匿形致己也,猶屏伏不敢出。
既而鼠窺之益熟,覺其無他異,遂歷穴相告云:“彼無為也。”遂偕其類復出,為暴如故。余方怪甚,然復有雞雛過堂下者,又亟往捕之而走。追則齧者過半矣。余之家人執而至前,數之曰:“天之生材不齊,有能者必有病,舎其病,猶可用其能也。今汝無捕鼠之能,有噬雞之病,真天下之棄材也哉!”遂笞而放之。

故事

我家中以鼠患為苦,向別人請求幫助。得到了一隻貓,外形魁梧威猛,牙齒和爪子都很鋒利。我私下裡認為鼠患是不足為慮的了。剛來的時候(貓)還沒有被馴化,就(用繩子)把(它)栓起來飼養,等它被馴服。老鼠聽到它的聲音,都出來瞧(它的樣子),看上去像很厲害的樣子,害怕(貓)把自己吞噬,於是許久不敢走出鼠穴。
這時我認為它馴服了,於是解開了束縛它的繩索。(貓)正好看到剛孵出的小雞,(小雞)在啾啾地叫,於是(貓)躍起捕捉小雞。等到我的家人趕到,(小雞)已經被(貓)吃了。家人想要持器擊打它,我說:“不要以為它平庸。(凡是)有能力的東西,一定有些弊病,吞噬雞雛就是它的弊病,難道會沒有捕鼠的能力么?”於是把它放了(貓)當時小心謹慎悠悠然的樣子。(過後)每天餓了就吃,飽了就嬉戲,沒有什麼作為。老鼠又偷偷觀察,認為貓是把自己捕鼠的能力隱匿起來,還是不敢出來。
後來老鼠們觀察了很久,發現貓沒有其他異常,於是在各個鼠穴里相互轉告:“那隻貓沒有什麼能力。”於是和他們的同類又出來,在(我家)肆虐依舊。我這才認為它的反應奇怪,而貓看見有經過大堂的雞雛,又趕過去捕食。還(經常)跑著追逐,(不多久)被捕食的雞雛就超過了一半。我的家人把它抓住帶到我面前,(我)數落它說:“上天安排人才總是有或多或少的弊病,有能力的人必定有某方面的弊病,忽視弊病,還是可以利用它的能力的。現在你沒有捕捉老鼠的能力,卻有吞噬雞雛的缺點,真是沒有什麼用處啊。”於是鞭打它然後把它趕走了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們