基本信息
出版社: 中國鐵道出版社; 第1版 (2010年6月1日)
平裝: 286頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7113113478, 9787113113476
條形碼: 9787113113476
商品尺寸: 22.8 x 17 x 1.4 cm
商品重量: 522 g
品牌: 中國鐵道出版社(經管類)
ASIN: B0041RRMT0
內容簡介
《詞語差錯考辨》收錄了書刊報紙及各種媒體中易被誤用的常見詞語1 000餘條,按照用詞錯誤的原因分為六大部分進行分析講解。作者在講解每個詞條時,對詞語的含義追根溯源,從構成詞語的單字本意出發,沿著字詞含義的發展脈絡講述,比較辭彙用法的古今不同,並針對單字、辭彙的重點含義舉例說明,旁徵博引,以求使讀者能夠真正理解辭彙的正確寫法、用法。《詞語差錯考辨》除了能作為編輯日常相伴的案頭工具書外,還可以作為廣大教師和作者隨時查閱的手邊書,亦可作為學生學習漢語辭彙的參考書。
作者簡介
王鴻善,1948年出生於上海,大學學歷。曾任機械工業部(機電部)直屬機關黨委宣傳部部長、中國農機化報社黨委副書記兼副社長、中國縣域經濟報審讀,從事過多年語言文字工作。曾經擔任《在鄧小平理論指引下前進》一書的執行副主編、參與《企業宣傳十部必備》等多部作品的編寫,發表《關於詞語搭配和兼類詞》、《標點符號的誤用》等語言文字面的文章近20篇,經濟社會評論、論文100餘篇,多篇論文被評為優秀論文。
目錄
第-部分 近音近形意異字、詞考辨
(易混淆詞A-易混淆詞B)
A
按-安
岙-坳
B
跋-拔-撥
斑-癍-瘢
版-板
幫-邦
保證-保障
爆發-暴發
備受-倍受
比鄰-毗鄰
壁-璧
必須-必需
鞭策-鞭笞-鞭撻
辨-辯
辨證-辯證-辨正
瀕-頻-濱
不消-不屑-不肖
C
查看-察看
剎-霎
長-常
常常-通常
弛-馳
酬-籌
出身-出生
雛型-雛形
串-躥-竄-攛
槌-錘
淳樸-純樸
磁-瓷
摧-催
磋-蹉
D
大器-大氣
淡泊-淡薄
點金-點睛
疊-迭
鼎力-鼎立
定-訂
度過-渡過
E
遏制-扼制
F
罰金-罰款
砝碼-籌碼
反應-反映
封山-封禪
撫-扶
撫養-扶養
伏法-服法
富裕-富餘
賦稅-稅負
付與-賦予
付諸-付之於
G
乾枯-乾涸
工夫-功夫
公關-攻關
勾通-溝通
垢-詬
公寓-寓公
國事-國是
過度-過渡
H
撼-憾
恆量-衡量
侯-候
J
即-既
即時-及時
籍-藉
撿-揀
箭步-健步
諫言-建言
箭-劍
嬌縱-驕縱
結合部-接合部
截止-截至
截流-截留
屆-界
界線-界限
接受-接收
盡然-竟然
經濟人-經紀人
竟-競
狙擊-阻擊
具備-俱備
巨變-劇變
捲曲-蜷曲
決不-絕不
K
坎-檻
抗訴-抗訴-申訴
考察-考查
拷問-考問
扣-叩
L
利害-厲害
連線-聯結
兩-倆-二
靚麗-亮麗
了了-寥寥
臨近-鄰近
籠頭-龍頭
M
蔓延-曼延-漫延
朦朧-蒙嚨-嚎嚨
迷糊-眯呼
名譽-名義
牟-謀
N
內涵-內含
P
派遣-排遣
蓬-篷
飄-漂
品味-品位
Q
岐-歧
啟示-啟事
祈求-乞求-企求
千金-千斤
切忌-切記
清閒-輕閒
情節-情結
情境-情景
權力-權利
群集-麇集
R
人身-人生
熔化-溶化-融化
入闈-入圍
S
撒-灑
生產力-生產率
聖地-勝地
實足-十足
實行-施行
實用-適用-使用
時事-時勢
矢志-失志
試驗-實驗
收益-受益
樹立-豎立
水力-水利
T
胎兒-嬰兒
薹-苔
炭-碳
特徵-特點
提名-題名
調節-調解
庭-廳
凸顯-突顯
W
惘然-茫然
薇-微
違犯-違反
文明-聞名
無疑-無異
鶩-騖
X
嬉笑-嘻笑
霄-宵
偕-攜
心裡-心理
型-形
形式-形勢
Y
淹沒-湮沒
掩埋-淹埋
衍化-演化
艷妝-艷裝
遺留-殘留
倚重-畸重
姻緣-因緣
營利-贏利-盈利
贏-贏-贏-贏
穎-潁
映象-印象
有利-有力
與-於
魚-漁
預定-預訂
源-緣-原
原形-原型
Z
遭-招
咋舌-咂舌
沾-蘸
掙-爭
至極-極致-之極
質疑-置疑
制定-制訂
衷情-鍾情
終生-終身
洲-州
逐漸-逐步
孳生-滋生
縱觀-綜觀
作(出)-做(出)
第二部分 別字錯詞勘誤
(正確-錯誤)
A
醃醃-淹渣
氨水-銨水
B
白內障-白內瘴
百歲-百旬
斑斕-斑瀾、斑讕
蚌殼-蚌彀
飽覽-飽攬
暴露-曝露
崩-繃
編纂-編纂
標誌-標識
不屈不撓-不屈不饒
《豳風》-《幽風》
兵燹-兵焚
部署-布署
C
倉廩-倉稟
藏掖-藏腋
噌噌地-蹭蹭地
茶鄉-荼鄉
摻雜-攙雜
……
第三部分 用詞有妥辨析
第四部分 詞語不搭配比較
第五部分 成語、熟語錯用指誤
第六部分 數量詞表達糾枉
序言
正確使用文字與我們的工作和生活密切相關。正確地遣詞是造句、作文的前提,是學好語文的基礎;正確運用詞語,同樣也是辦好辦報紙、出好圖書、辦好影視媒體的前提和基礎。能否規範使用語言文字首先是正確使用詞語,這體現了一個記者、編輯、語文教師等語言工作者的工作能力,也體現了與運用文字關係密切的各行各業工作者包括各級領導幹部的文字修養水平。
當前,書報雜誌、機關檔案以及電視節目、影視劇中頻頻出現錯詞、別字,魯魚亥豕之謬已經不足為奇了。有些錯詞、別字,讀者、觀眾或許會憑“前言後語”自行“糾正”並“理解”,但是還有大量的錯用詞語,是讀者僅憑猜測不能明白的,這些混淆的字詞不僅使句子意思含混,而且往往把意思弄反了。書報雜誌、電影、電視等媒體以其昏昏,豈能使讀者、觀眾昭昭?記得過去,書報雜誌等偶爾出了差錯,會在書後或下一期報紙雜誌補綴個“更正”、“勘誤表”之類的東西,並向讀者致歉,然而於今,書報雜誌中出了差錯哪怕是特號字的大標題出了差錯,也不見得有更正或向讀者道歉,倒是中央電視台原“新聞社區”節目的主持人有一次將“一石(dan)米”讀成了“一shi米”,第二天那位女主持人在節目開始前,首先向全國電視觀眾道歉並予以更正,著實值得敬佩。
作者在閱讀書報和工作中,將發現的被錯用亂用的詞語記錄了下來,幾年來竟然達幾千條,痛感錯用字、詞的狀況已經到了驚人的地步,便嘗試著寫一些詞語辨析短文在報刊上發表,有些被一些網站轉發;同時對從媒體上摘錄下的詞語差錯,嘗試著系統地寫一些“差錯辨析”,五六年之中竟也積累了幾十萬字。朋友、同事們認為這些文字還有些參考價值,建議作者梳理一下,編纂成書,給文字工作者提供個參考。這些文字,本來只是作者出於興趣和樂趣寫來與三五好友交流的,並不曾想過出書,現在翻看這些“辨析”,自己倒也覺得,目前關於語言文字“訂正”、“糾誤”方面的書籍並不多,作者的這些文字充個“補白”,或許會有一些參考的用場,遂將這些“辨析”及短文重新分類、整理,並在辨析、例證方面作了補充、修改,七易其稿,輯成了此書。