西南大學莎士比亞研究所

《莎士比亞年鑑》(美國,2009年)。 《西南大學學報》2007年第1期。 《國外文學》2002年第1期。

西南大學莎士比亞所,由西南大學莎士比亞研究中心更名,隸屬於西南大學外國語學院,是院所合一的常設學術研究機構。中心依託與國內外學術的交流,靠自己的力量,結合教學,處於起步階段。西南大學的莎士比亞研究傳統,承襲了著名莎士比亞翻譯家和研究專家孫法理教授的學術傳統,目前正努力發揚光大。
研究所於2004年出版莎士比亞研究專著《時間的鐮刀》,並獲得美國弗里曼基金項目《中美文化背景下的莎士比亞研究》(設在University of Illinois at Urbana-Champaign),2005年獲得國家社會科學基金項目《莎士比亞十四行詩版本批評史》,2006年獲得教育部留學回國人員科研啟動基金項目《莎士比亞十四行詩詩學文體學》。
於2005年加入"國際莎士比亞協會",出任"國際莎士比亞通訊委員會"中國代表〔前任代表為陸谷孫教授等〕;2006年參加"世界第八屆莎士比亞大會"(澳大利亞Brisbane市),並在外國語學院的直接領導和支持下,與四川外語學院和電子科技大學聯合舉辦"莎士比亞與英語文學學術研討會";2007年11月,參加"朱生豪與莎士比亞學術研討會"(浙江:嘉興);2008年05月參加"北海莎士比亞學術研討會"(廣西:北海);2008年12月創辦成立省級一級學會"重慶市莎士比亞研究會",召開首屆年會暨學術研討會,所長羅益民教授任首屆會長,郭方雲老師任學會秘書長,劉立輝教授任常務理事,王瑋老師任理事。
研究所曾邀請莎士比亞專家美國Joseph Price教授,加拿大Thomas Rendall教授,美國莎士比亞研究專家楊林貴教授,北京大學程朝翔教授、辜正坤教授,台灣大學周樹華教授進行學術交流,上海戲劇學院曹樹鈞教授等前來講學。
目前正進行的項目有:《莎士比亞十四行詩版本批評史》、《莎士比亞十四行詩詩學文體學》 、《莎士比亞十四行詩名篇詳註》;四部莎士比亞劇本《理查二世》、《理查三世》、《亨利八世》、《兩個高貴的親戚》的翻譯工作。
主要研究成果:
1. 《中國學者眼中的莎士比亞》。北京:作家出版社,2007年。
2. 《時間的鐮刀》。成都:四川辭書出版社,2004年。
3. 《莎士比亞故事全集》。重慶出版社,1998年。
4. 漢譯莎士比亞十四行詩圖景。《莎士比亞年鑑》(美國,2009年)。
5. 都是形式惹的禍。《中國譯學:傳承與創新》。上海:上海外語教育出版社,2008年9月。
6. 打開心靈之鎖的金鑰匙。《四川外語學院學報》2008年第5期。
7. 《亨利八世》的著作權問題,《天津外國語學院學報》2008年第2期。
8. 華茲華斯、莎士比亞、經典文學與文學理論運動。載《中國學者眼中的莎士比亞》。北京:作家出版社,2007年。
9. 《都是形式惹的禍:漢譯莎士比亞十四行詩的可能與不可能性》。"世界第八屆莎士比亞大會"論文。布里斯班,澳大利亞。2006年7月。
10. 性別倫理美學:莎士比亞十四行詩研究的新方向。《西南大學學報》2007年第1期。
11. 莎士比亞十四行詩中的三個主題。《西南師範大學學報》2005年第2期。
12. 宇宙的琴弦。《名作欣賞》2004年第4期。
13. 傳記學坐標之下的莎士比亞十四行詩研究。《國外文學》2004年第2期。
14. 惡的天使、善的天使:《亨利四世》與莎士比亞的帝王觀。《南京師範大學文學院學報》2003年第2期。
15. 奧賽羅人物形象兩面觀。《國外文學》2002年第1期。
16. 奧賽羅的性格系統。《外國語言文學研究》(重慶)2001年第1期。
17. 從動物意象看《李爾王》中的虛無主義思想。《北京大學學報》1999年外國語言文學專刊。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們