劇情簡介
1858年,美國南北戰爭前兩年。德國賞金獵人金·舒爾茨(克里斯托弗·瓦爾茲飾)從販奴商人手中買下黑奴姜戈(傑米·福克斯JamieFoxx飾),讓其重獲自由。舒爾茨實則是要把姜戈培養成無法無天的賞金獵人,為其緝拿各種通緝犯以換取報酬。姜戈的唯一條件是:從暴虐的糖果莊園主卡爾文·坎迪(萊昂納多·迪卡普里奧飾)手中解救出自己的伴侶布魯姆希爾達(凱麗·華盛頓飾)。演員表
角色 | 演員 | 配音 | 備註 |
---|---|---|---|
Django | 傑米·福克斯 | 桂楠 | 姜戈 |
Dr. King Schultz | 克里斯托弗·瓦爾茲 | 胡平智 | 金·舒爾茨 |
Calvin Candie | 萊昂納多·迪卡普里奧 | 吳磊 | 卡爾文·坎迪 |
Broomhilda | 凱麗·華盛頓 | 周帥 | 布隆希達 |
Stephen | 塞繆爾·傑克遜 | 陳兆雄 | 史蒂芬 |
Billy Crash | 沃特·戈金斯 | ---- | ---- |
Leonide Moguy | 丹尼斯·克里斯托弗 | ---- | ---- |
Butch Pooch | 詹姆斯·瑞馬爾 | ---- | ---- |
Mr. Stonesipher | David Steen | ---- | ---- |
Cora | Dana Michelle Gourrier | ---- | as Dana Gourrier |
Sheba | Nichole Mercedes Robinson | ---- | ---- |
Lara Lee Candie-Fitzwilly | 勞拉·凱洛蒂 | ---- | ---- |
D'Artagnan | Ato Essandoh | ---- | ---- |
Rodney | Sammi Rotibi | ---- | ---- |
Big Fred | Escalante Lundy | ---- | ---- |
Betina | Miriam F. Glover | ---- | ---- |
Big Daddy | 唐·詹森 | ---- | ---- |
Bar Patron | 弗蘭科·尼羅 | ---- | ---- |
Dicky Speck | 詹姆斯·拉索 | ---- | ---- |
U.S. Marshall Gill Tatum | 湯姆·沃帕特 | ---- | ---- |
Sheriff Bill Sharp | 唐·司徒奧德 | ---- | ---- |
Son of a Gunfighter | 魯斯·譚柏林 | ---- | ---- |
Daughter of a Son of a Gunfighter | 愛波·塔布琳 | ---- | ---- |
Old Man Carrucan | 布魯斯·鄧恩 | ---- | ---- |
Big John Brittle | M·C·金內 M.C. Gainey | ---- | ---- |
Lil Raj Brittle | Cooper Huckabee | ---- | ---- |
Ellis Brittle | Doc Duhame | ---- | ---- |
Bag Head#2 | 喬納·希爾 | ---- | ---- |
Sheriff Gus | Lee Horsley | ---- | ---- |
職員表
製作人 | William Paul Clark、雷吉納·哈德林、Shannon McIntosh、皮拉爾·薩富隆、Michael Shamberg、Stacey Sher、James W. Skotchdopole、鮑伯·韋恩斯坦、哈維·韋恩斯坦 |
導演 | 昆汀·塔倫蒂諾 |
副導演(助理) | William Paul Clark、Juana Franklin、Greg Hale、Melinda Johnson、Teresa Jolene Lee |
角色介紹
姜戈傑米·福克斯飾
劇中飾演被解救的奴隸不懈的追求自由與愛情。
金·舒爾茨
克里斯托弗·瓦爾茲飾
劇中飾演醫生(賞金獵人),有正義感,幫助姜戈。
卡爾文·坎迪
萊昂納多·迪卡普里奧飾
糖果莊園主,姜戈妻子的擁有者。
布隆希達
凱麗·華盛頓飾
姜戈的妻子。
史蒂芬
塞繆爾·傑克遜飾
糖果莊園的黑人管家。
音樂原聲
歌曲名 | 歌手 | 歌曲名 | 歌手 |
---|---|---|---|
Winged | James Russo | Django | Luis Bacalov |
The Braying Mule | Ennio Morricone | "In the Case Django, After You" | Christoph Waltz |
Lo Chiamavano King(His Name Is King) | Luis Bacalov | Freedom | Anthony Hamilton |
Five-Thousand-Dollar Nigga's and Gummy Mouth Bitches (Explicit) | Don Johnson | La Corsa (2nd Version) | Luis Bacalov |
Sneaky Schultz and the Demise of Sharp | Don Straud | I Got a Name | Jim Croce |
I Giorni Dell'ira | Riziero Ortolani | 100 Black Coffins (Explicit) | Rick Ross |
Nicaragua | Jerry Goldsmith | Hildi's Hot Box (Explicit) | Samuel L. Jackson |
Sister Sara's Theme | Ennio Morricone | Ancora Qui | Elisa Toffoli |
Unchained (The Payback/Untouchable)(Explicit) | James Brown | Who Did That to You? | John Legend |
Too Old to Die Young | Brother Dege (aka Dege Legg) | Stephen the Poker Player (Explicit) | Samuel L. Jackson |
Un Monumento | Ennio Morricone | Six Shots Two Guns (Explicit) | Samuel L. Jackson |
Trinity (Titoli) | Annibale e i Cantori Moderni |
影片段預告絮
《姜戈》的主演弗蘭科·尼羅也在本片中扮演了一個小角色。萊昂納多·迪卡普里奧在本片中扮演了一個反派,他曾經是《無恥混蛋》里那個冷血德國軍官的第一候選人。但是昆汀希望這個角色能說德語,這才留給了克里斯托弗·瓦爾茲。而瓦爾茲又在這部電影裡扮演了一個角色,和昆汀進行了第二次合作。
本片是塞繆爾·傑克遜第五次和昆汀合作,前面四次是《低俗小說》、《危險關係》、《殺死比爾2》以及《無恥混蛋》。
影片的拍攝周期長達130天,是昆汀耗時最長的單部影片。
除掉《名人百態》和《唐的梅子餐廳》這兩部電影,這是16年來迪卡普里奧片酬最低的影片。
在創作劇本的時候,昆汀心中內定的主演是威爾·史密斯。在選角的時候,史密斯的經紀人力勸史密斯接過這個角色,但是史密斯還是拒絕了。後來,昆汀才找來了傑米·福克斯主演。
這是昆汀第一部不是薩莉·孟克擔任剪輯師的影片,薩莉·孟克在2010年逝世了。而且,這還是昆汀的第一部不是由勞倫斯·班德擔任製片人的單部影片。
雖然影片在片種上是一部西部片,但是昆汀卻認為這是一部“南部片”,因為影片中講述的故事發生在美國的南部腹地。
昆汀為麥可·威廉士撰寫了一個角色,但是他也因為檔期問題拒絕了這個角色。
傑米·福克斯在片中騎的馬是他自己養的,這匹馬的名字叫做“獵豹”(Cheetah)。
除了主演電影,傑米·福克斯還參與到了影片原聲的製作之中。
本片是傑米·福克斯和凱麗·華盛頓第二次在銀幕上扮演夫妻了,上一次是在《靈魂歌王》中。
凱文·科斯特納曾經也要在電影中扮演一個角色的,但是他因為檔期的問題放棄了這個角色。
魯斯·譚柏林在片中的名字叫做“神槍手之子”(SonofaGunfighter)。他在1965年就曾經主演過一部叫做《神槍手之子》的電影。而他在現實生活中的女兒愛波·塔布琳在片中扮演的就是他的女兒,這個女孩在片中的名字叫做“神槍手之子的女兒”(DaughterofaSonofaGunfighter)。
獲獎記錄
年份 | 屆次 | 獎項類型 | 獲獎情況 | 獎項名稱 | 接收方 |
---|---|---|---|---|---|
2013 | 第85屆 | 奧斯卡 | 獲獎 | 最佳男配角 | 克里斯托弗·瓦爾茲 |
最佳原創劇本 | 昆汀·塔倫蒂諾 | ||||
提名 | 最佳影片 | 雷吉納·哈德林 | |||
Stacey Sher | |||||
皮拉爾·薩富隆 | |||||
最佳攝影 | 羅伯特·理察森 | ||||
最佳音效剪輯 | Wylie Stateman | ||||
第70屆 | 金球獎 | 獲獎 | 最佳男配角 | 克里斯托弗·瓦爾茲 | |
最佳編劇 | 昆汀·塔倫蒂諾 | ||||
提名 | 最佳男配角 | 萊昂納多·迪卡普里奧 | |||
最佳導演 | 昆汀·塔倫蒂諾 | ||||
劇情類最佳影片 | 昆汀·塔倫蒂諾 | ||||
第66屆 | 英國電影和電視藝術學院獎 | 獲獎 | 最佳男配角 | 克里斯托弗·瓦爾茲 | |
最佳原創劇本 | 昆汀·塔倫蒂諾 | ||||
提名 | 最佳導演 | 昆汀·塔倫蒂諾 | |||
最佳音效 | Michael Minkler 馬克·優蘭諾 Wylie Stateman Tony Lamberti | ||||
最佳剪輯 | 弗雷德·拉斯金 | ||||
第22屆 | MTV電影獎 | 提名 | 最佳影片 | 昆汀·塔倫蒂諾 | |
最佳男演員 | 傑米·福克斯 | ||||
最佳打鬥場面 | 傑米·福克斯 | ||||
最驚人場面 | 傑米·福克斯 | ||||
塞繆爾·傑克遜 | |||||
最佳吻戲 | 傑米·福克斯 | ||||
凱麗·華盛頓 | |||||
最佳反派 | 萊昂納多·迪卡普里奧 | ||||
最佳銀幕搭檔 | 塞繆爾·傑克遜 | ||||
萊昂納多·迪卡普里奧[7] | |||||
第39屆 | 土星獎 | 獲獎 | 最佳編劇 | 昆汀·塔倫蒂諾 | |
提名 | 最佳動作/冒險電影 | ||||
最佳男配角 | 克里斯托弗·瓦爾茲 | ||||
最佳服裝 | 莎倫·戴維斯 | ||||
第57屆 | 義大利大衛獎 | 提名 | 最佳外國電影 | 昆汀·塔倫蒂諾 |
製片發行
製作發行 | |
---|---|
製作公司 | The Weinstein Company LLC(美國) |
哥倫比亞影片公司(美國) | |
發行公司 | The Weinstein Company LLC(美國) |
Sony Pictures Entertainment Inc.(日本) | |
Sony Pictures Releasing(德國) | |
Sony Pictures Home Entertainment(英國) | |
華夏電影發行有限責任公司(中國) | |
Rhythm & Hues(美國) | |
特技製作公司 | Rhythm & Hues(美國) |
K.N.B. Effects Group(美國) |
發行信息
國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 |
---|---|---|---|
加拿大 | 2012年12月25日 | 盧森堡 | 2013年1月16日 |
比利時 | 2013年1月16日 | 法國 | 2013年1月16日 |
馬其頓共和國 | 2013年1月17日 | 塞爾維亞共和國 | 2013年1月17日 |
希臘 | 2013年1月17日 | 黎巴嫩 | 2013年1月17日 |
科威特 | 2013年1月17日 | 烏克蘭 | 2013年1月17日 |
克羅地亞 | 2013年1月17日 | 以色列 | 2013年1月17日 |
智利 | 2013年1月17日 | 義大利 | 2013年1月17日 |
匈牙利 | 2013年1月17日 | 中國香港 | 2013年1月17日 |
荷蘭 | 2013年1月17日 | 俄羅斯 | 2013年1月17日 |
德國 | 2013年1月17日 | 捷克 | 2013年1月17日 |
斯洛維尼亞 | 2013年1月17日 | 丹麥 | 2013年1月24日 |
葡萄牙 | 2013年1月24日 | 紐西蘭 | 2013年1月24日 |
澳大利亞 | 2013年1月24日 | 立陶宛 | 2013年1月25日 |
阿根廷 | 2013年1月31日 | 土耳其 | 2013年2月1日 |
印度尼西亞 | 2013年2月13日 | 波赫 | 2013年2月14日 |
中國台灣2013年2月27日 | 日本 | 2013年3月1日 | |
菲律賓 | 2013年3月13日 | 馬來西亞 | 2013年3月14日 |
韓國 | 2013年3月21日 | 新加坡 | 2013年3月21日 |
印度 | 2013年3月29日 | 中國 | 2013年5月12日[9] |
影片評價
這部被封裝在通心粉西部片之中的影片擁有一個講述南北戰爭故事的核心,這種混搭令人非常滿意。——《綜藝》。
這部電影讓很多其他的電影人相形見絀,這是2012年最獨特的影片。——《紐約休閒》(TimeOutNewYork)。
塔倫蒂諾,這個有滋有味玩著暴力美學的傢伙,給了醜陋的美國種族主義狠狠一拳。——《娛樂周刊》。
這部充滿奇聞軼事的奧德賽結構的電影,或許會被人認為是一部負氣之作,但是昆汀卻用了一種舉重若輕的方式來處理這么沉重的題材。更為可貴的是,他還在這部電影中加入了很多詼諧、意外和令人感動的元素。——《好萊塢報導者》。
即使這不是一部偉大的電影,那么他還是一部純粹的昆汀式的影片。——《時代周刊》。
影片給人的最為突出的感受,還是從頭到尾充斥其中的那種簡單而又直接的血腥、暴力元素。尤其是發生在種植園內的最後那場舞台劇般的大屠殺場景,已經到了有些讓人瞠目的程度了。——《京華時報》
由於中國版《被解救的姜戈》與原版相比,影片被刪近3分鐘,諸多暴力鏡頭消失不見,導致該片中國票房偏低,從而促進了盜版的點播量。