行月簡介
【詞目】行月
【拼音】xíng yuè
【注音】ㄒㄧㄥˊ ㄩㄝˋ
【釋義】
(1).移動的月光。《文選·鮑照<代君子有所思>詩》:“繡甍結飛霞,璇題納行月。” 呂向 註:“璇,玉也。題,椽頭也。言月過檐頭,璇題納引其光也。” 唐 馮真素 《燈賦》:“雜行月而浮桂,乘流風而泛蘭。”
(2). 明 清 軍隊和漕運兵丁的月餉稱月糧,執行任務開拔時加給的稱行糧。行糧和月糧合稱行月糧,省稱行月。《熹宗悊皇帝實錄》:“其船隻器械乞行津登撫(袁可立)臣速為料理,行月糧乞令戶部仍照原題十五萬處給,俱在七月內勒限報完。” 清 馮桂芬 《與趙撫部書》:“兵米運費無幾,行月平價論折。” 清 黃六鴻 《福惠全書·錢穀·比較》:“漕運增耗行月等米,俱系本色項下。印官亦於下倉收糧之日,一期比較甚便。”
行月歌詞
行月
演唱:重小煙/少司命
作曲:少司命
編曲:灰原窮
填詞:清水秋香
混音:腦百斤
【白】
夜行:殺手夜行。接受東區四號任務。
月光:殺手月光。接受東區七號任務。
傳令員:分頭行動,注意保存實力,一方失敗,另一方不得施援。
夜行&月光:是!
(司)
月色穿過黑夜 野草生生遍野 竟以純潔掩蓋 卑劣
風聲微弱纏綿 夜鴉私語竊竊 徒勞無功地預言
昏昏燭火明滅 掙扎殘喘苟延
還在企圖燃燒 最後的 艷烈
(煙)
樓空苔朽附階 樹死歸根落葉 竟以殘生昭顯 忠烈
算過百般境界 窮盡千機千變 苦心孤詣欺騙
燃修羅百尺焰 照生死一線間
火光肆意嘲詰 是對誰 輕蔑
(司)
早知風雨四方 天意羅網 遍地鋪張
生殺決斷盡享 而今自掘 墳冢荒涼
(煙)
明艷血色無雙 洗殺信仰骯髒
折劍獻祭浮光 照三千紅塵未央
(合)
沉沉血債心上 到底淪落 愚忠荒唐
故作漠然偽裝 卸下之後 薄如飛霜
易知生死尋常 難臻物我兩忘
枉念成敗由天 竟憑此牽動 (煙)肝腸
【白】
夜行:「任務失敗,不得施援。」你忘了上頭的交代?
月光:可我不想你死。
夜行:我若怕死,便不會接「死亡任務」。
月光:你、你知道……!
夜行:其實你——也是組織派來,取我性命的人吧?
月光:……
夜行:不論如何,謝謝你救我。時間不多了,你保重。
(煙)
下落不明歲月 亦或淒切流言 便拿予傳說作 裝點
來時踏骨浴血 去時緘默無言 填補詛咒的留缺
曾數陰謀詭譎 手刃凡心膽怯
昂然轉身一別 將殘生 了卻
(司)
如沙親吻眉眼 如血溫存刀劍 如殺戮以救贖 終結
溫柔行止於前 未及細細賞鑒 而後疼痛驚覺
絕地意外情節 翩然落幕不見
骸骨生香濃烈 初衷已 埋掩
(合)
早知風雨四方 天意羅網 遍地鋪張
生殺決斷盡享 而今自掘 墳冢荒涼
(司)
明艷血色無雙 洗卻此生信仰
(合)
折劍獻祭浮光 照三千紅塵未央
(合)
沉沉血債心上 到底淪落 愚忠荒唐
故作漠然偽裝 卸下之後 薄如飛霜
(司)
易知生死尋常 難臻物我兩忘
枉念成敗由天 竟憑此牽動 肝腸
(煙)
明艷血色無雙 洗卻此生信仰
折劍獻祭浮光 照三千紅塵未央
(煙)
阡陌青冢荒涼 墓志銘上 是你榮光
落款新字一行 以你之名 入我行藏
再上飛檐高牆 星火三三兩兩
燃夠方寸天光 安然等黎明 報償
註:填詞人清水秋香點出,念白只是為了幫助更好地理解歌詞,在歌中並沒有出現。