作品原文
《初晴游滄浪亭》
夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。
簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。
注釋譯文
【注釋】 ①滄浪亭,蘇州園林之一,作者被貶廢後購建,取名“滄浪”。
②連明,直至天明。
作品簡析
【簡析】
詩人有《滄浪亭》詩云:“跡與豺狼遠,心隨魚鳥閒。吾甘老此境,無暇事機關(費盡心機搞陰謀,耍弄權術)。”細細品味這幾句詩,對理解這首絕句很有好處。
也許是“好雨知時節”,昨晚“隨風潛入夜”,一直下到天明,亭前池子裡的水漲了不少。你看,“半畝方塘一鑒開,天光雲影共徘徊”,天上輕柔的春雲像嬌嗔的姑娘在照鏡,一會兒笑,一會兒哭似的,不斷在池中變幻著倩影。看來,宋朝詩人頗喜歡“弄”字,張先的“雲破月來花弄影”開了先例,歐陽修“夜深江月弄清輝”和蘇舜欽的這一句緊緊跟上,就象今天的人喜歡用“搞”字。用多了,就缺乏新鮮感,詩詞創作最重的還應是首創精神。儘管“弄”字都用得不錯,能出境界,但畢竟不如首創者。 第三句先寫“水晶簾瑩更通風”,春天的陽光透過稀疏的簾孔,落下斑駁的倩影;再寫“花重錦官城”和“綠竹半含籜”那種境界,無論是花,無論是竹,都給人“雨洗涓涓淨,風吹細細香”那種清新的感覺。今天,園裡沒有客人來,詩人獨自觀賞,踽踽前行,一切都顯得那么寧靜,心頭不禁湧起“滄浪獨步亦無淙”之無緒。 最後一句以動襯靜,收到“鳥鳴山更幽”的效應。歐陽修也有《滄浪亭》詩曰:“水禽閒暇事高格,山鳥日夕相啾喧。”做為這一句詩的解說詞,是再恰當不過的了。 詩人還有《滄浪靜吟》云:“靜中情味世無雙”,這靜中的“幽獨閒放之趣”,隱藏著詩人被罷黜後的落寞情緒。詩人嘴上說在這靜謐的園中可以“跡與豺狼遠,心隨魚鳥閒”,其實心中是非常痛苦的,只是沒有明說罷了。哀莫大於心死,詩人對朝庭早已“心死”。
作者簡介
蘇舜欽(1008-1048) 字子美,宋代詩人,祖籍梓州銅山(今四川中江),後遷開封(今屬河南)。蘇易簡之孫。仁宗景佑元年(1034)進士。曾任大理評事,范仲淹薦為集賢校理、監進奏院。屢次上書朝廷,議論時政得失。慶曆四年(1044),因“稍侵權貴”,為保守派忌恨,藉故誣陷,被捕入獄,革職為民。退居蘇州,買水石,築滄浪亭,自號滄浪翁。後起為湖州長史,未赴任,病卒。詩與梅堯臣齊名,世稱“蘇梅”。風格豪邁,筆力雄健。亦能詞,僅存一首。有《蘇學士文集》。
好飲酒,每晚讀書都要喝上一斗。其岳丈知道後大笑,曰:“有如此下物,一斗誠不為多也。”其詩與梅堯臣齊名,美稱“蘇梅”,被贊為宋詩“開山祖師”。著有《蘇學士集》(又名《蘇子美集》)16卷。《城南感懷呈永叔》、《吾聞》、《淮中晚泊犢頭》等為其代表作。其所感情奔放,風格豪邁而筆力雄健。散文崇尚韓愈、柳宗元,有代表作《滄浪亭記》。蘇舜欽的全部作品:
滄浪靜吟 淮中晚泊犢頭
題花山寺壁 初晴游滄浪亭
水調歌頭 夏意
慶州敗 對酒
過蘇州 和淮上遇便風
滄浪亭懷貫之 城南感懷呈永叔
中秋夜吳江亭上對月,懷前宰張子野及寄君
松江長橋未明觀漁 暑中雜詠
其人其事
在對詩歌的政治作用的認識上,蘇舜欽與梅堯臣是一致的。他在《石曼卿詩集序》中說:“詩之於時,蓋亦大物。”所謂“大物”,即是指詩可以反映“風教之感,氣俗之變”,若統治者有“采詩”制度,就可以據以“弛張其務”,達到“長治久安”。因此,他批評“以藻麗為勝”的文學風氣,而大力讚揚穆修等人“任以古道”,石曼卿的詩能“警時鼓眾”。而且如前所言,他還提出過“文之生也害道德”的頗為極端的意見。其實蘇氏為人性格偏於豪放開張,並無道學家的氣息,他的這些主張與他在仕途上積極進取的欲望有重要的關係。
作為一個關切時政、渴望有所作為的詩人,蘇舜欽的詩常常觸及一些嚴峻的現實問題。他的《慶州敗》記敘了宋王朝與西夏戰爭的失敗,痛心疾首地批評了朝廷在邊防措施上的鬆懈和將領的無能;《吳越大旱》寫到一方面饑荒病癘使“死者道路積”,另一方面官府為了應付與西夏的戰爭,仍無情搜括糧食,驅使丁壯勞力上戰場,致使“三丁二丁死,存者亦乏食”,最後並以“胡為泥滓中,視此久戚戚。長風捲雲陰,倚柂淚橫臆”之句,表述了自己內心的痛苦;《城南感懷呈永叔》同樣寫出民間由於饑荒而出現的慘狀:“十有七八死,當路橫其屍。犬彘咋其骨,烏鳶啄其皮。”並以“高位厭粱肉,坐論攙雲霓”與之相對照,直斥權勢者的無能與無恥。
測試題
閱讀下面一首宋詩,答題。(《試題與研究》06診斷測試)
[注]①此詩作於蘇舜欽因事獲罪,閒居蘇州時。
⑴蘇舜欽同時代的詞人張先《天仙子》詞中有“雲破月來花弄影”句,王國維道:“著一‘弄’字而境界全出。”本詩中的“弄”字實有異曲同工之妙。請說一說這個“弄”字的妙處。 ⑵詩中句句寫景,無一字言情,但字裡行間我們卻能體會到作者充盈其間的情感。本詩流露出了作者什麼樣的情感?
參考答案 (1)句中“弄”字有擬人的特點,一個“弄”字,寫景狀物,神韻畢現,描繪出時而薄雲遮日,時而雲破日出的陰晴不定的景象。 (2)本詩流露出作者的幽獨閒逸之趣和對滄浪亭的由衷喜愛之情