蘇李體

蘇李體,是中國文學史上早期五言古詩的一種體式。所謂蘇李,是指西漢的蘇武、李陵二人。梁代的蕭統所編的《文選》中收有10多首據說是他們二人的贈答詩,被後世所看重。甚至有認為這組詩是五言詩創始之作,所以這種詩歌體裁就被成為“蘇李體”。

蘇李體簡介

蘇李體,是指託名西漢蘇武、李陵相互贈答的“蘇李詩”的詩歌體裁。“蘇李詩”在《文選》、《古文苑》中均有所載。由於這批詩大都是五言詩,所以有人認為他們是五言詩的創始之作。

這批詩在六朝已被疑為擬作或贗品。南朝宋顏延之認為“李陵眾作,總雜不類,元是假託,非盡陵制”(《太平御覽》卷586引《庭誥》)。劉勰則據漢成帝詔命劉向校錄歌詩三百餘篇的記載(《漢書·藝文志》),指出“辭人遺翰,莫見五言,所以李陵、班婕妤見疑於後代”(《文心雕龍·明詩》)。此後,自北宋蘇軾至近代許多學者,從蘇武、李陵事跡、詩中地域、避諱以及詩的風格等不同方面論證其偽,當可成為定案。

其實“蘇李詩”大體是東漢桓帝、靈帝時期的無名氏作品,被視作五言詩成熟的一個標誌。這些詩,風格樸質,表現了深厚的感情與內容,與同被蕭統收入《文選》中的“古詩十九首”韻味相近,一直受到後代詩人的重視。同類風格與體裁的古風詩作被稱為“蘇李體”,這是一個將錯就錯的命名。

鍾嶸《詩品》評李陵詩為上品,《文選》擇優選錄,杜甫也說“李陵蘇武是吾師”(《解悶十二首》)。唐元稹《杜工部墓系銘序》:“蘇子卿、李小卿之徒尤工為五言,雖句讀文律各異,雅鄭之音亦雜,而詞意簡遠,指事言情,自非有為而為,則文不妄作。”宋秦觀《韓愈論》:“蘇武、李陵之詩長於高妙。”宋蘇軾《跋黃子思詩》:“蘇李之天成。”清張玉谷《古詩賞析》:“論其氣體,蘇較敷腴,李較清折。”

代表作欣賞

與李陵詩

1. 骨肉緣枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人?況我連枝樹,與子同一身。昔為鴛與鴦,今為參與辰。 昔者常相近,邈若胡與秦。惟念當離別,恩情日以新。鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。我有一罇酒,欲以贈遠人。 願子留斟酌,敘此平生親。

2. 黃鵠一遠別,千里顧徘徊。胡馬失其羣,思心常依依。何況雙飛龍,羽翼臨當乖。幸有弦歌曲,可以喻中懷。請為遊子吟,泠泠一何悲!絲竹厲清聲,慷慨有餘哀。長歌正激烈,中心愴以摧。欲展清商曲,念子不能歸。 俛仰內傷心,淚下不可揮。願為雙黃鵠,送子俱遠飛。

3. 結髮為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕,嬿婉及良時。征夫懷往路,起視夜何其?參辰皆已沒,去去從此辭。 握手一長嘆,淚為生別滋。努力愛春華,莫忘歡樂時。生當復來歸,死當長相思。

4. 燭燭晨明月,馥馥秋蘭芳。芬馨良夜發,隨風聞我堂。征夫懷遠路,遊子戀故鄉。寒冬十二月,晨起踐嚴霜。俯觀江漢流,仰視浮雲翔。良友遠離別,各在天一方。山海隔中州,相去悠且長。嘉會難兩遇,歡樂殊未央。願君崇令德,隨時愛景光。

與蘇武詩

1. 良時不再至,離別在須臾。屏營衢路側,執手野躑躕。仰視浮雲馳,奄忽互相逾。風波一失所,各在天一隅。長當從此別,且復立斯須。欲因晨風發,送子以賤軀。

2. 嘉會難再遇,三載為千秋。臨河濯長纓,念子悵悠悠。遠望悲風至,對酒不能酬。 行人懷往路,何以慰我愁。獨有盈觴酒,與子結綢繆。

3. 攜手上河梁,遊子暮何之。徘徊蹊路側,悢悢不得辭。行人難久留,各言長相思。 安知非日月,弦望自有時。努力崇明德,皓首以為期。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們