藍皮書

藍皮書

中國社會科學院社會科學文獻出版社推出了系列藍皮書,如《經濟藍皮書》《社會藍皮書》《法制藍皮書》《中國新媒體發展報告》藍皮書,等等,都是該領域的權威年度報告。藍皮書通常代表的是學者的觀點或者研究團隊的學術觀點。余世維在他的講座中也特別提到:一個公司要有兩本書,一本書是紅皮書,是公司的策略,即作戰指導綱領;另一本書是藍皮書,即SOP,標準作業程式,而且這個標準作業程式一定是要做到細化和量化。

基本信息

英文名

bluebook

簡介

藍皮書藍皮書
中國人才藍皮書
藍皮書用於官方檔案時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發行於1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和檔案。
各國的檔案分別有其慣用的顏色,封面用白色,就叫白皮書,如中國、美國;封面用藍色,叫藍皮書,如英國;也有用紅色(如西班牙)、黃色(如法國)或綠色(如義大利)的,分別叫紅皮書、黃皮書、綠皮書。不過,一國使用的檔案封面顏色也可以有多種。如日本防衛年度報告用白皮,叫防衛白皮書,其外交年度報告用藍皮,叫外交藍皮書。
有一類外文稱為藍皮書的,並不屬於什麼官方檔案。從內容看,乃係名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學做試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。
中國社會科學院社會科學文獻出版社推出了系列藍皮書,如《經濟藍皮書》《社會藍皮書》《法制藍皮書》《中國新媒體發展報告》藍皮書,等等,都是該領域的權威年度報告。藍皮書通常代表的是學者的觀點或者研究團隊的學術觀點。

起源

“皮書”最早源於政府部門對某個專門問題的特定報告,通常這種報告在印刷時不作任何裝飾,封面也是白紙黑字,所以稱為“白皮書”。在不少國家,政府發布報告時使用“白皮書”已基本成為慣例,比如,我國發表的“《中國的民族區域自治》白皮書”、“中國2004年國防白皮書”等。此外,也有一些國家使用“紅皮書”、“藍皮書”、“綠皮書”等形式。“皮書”這種“官方解說”的性質,也使它常常和“權威”相聯繫
現在大量研究機構借用“皮書”帶有的權威含義,給一些研究報告冠以“皮書”之名。這些“皮書”出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對“皮書”的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。除此之外,市場上也有一些圖書在書名中使用“皮書”,只是借用了這個概念。

字典中的解釋

現代漢語詞典:
政府、議會等公開發表的有關政治、經濟、外交等重大問題的檔案,封面為白色所以叫白皮書。由於內容或習慣不同也會用其它顏色,如藍皮書等。
白皮書,是由官方制定發布的闡明及執行的規範報告。
藍皮書,是由第三方完成的綜合研究報告。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們