詞語注釋
1古代處死刑,罪人席藁伏於砧上,用鈇斬之。2 藁砧是農村常用的鍘草工具。藁指稻草,砧指墊在下面的砧板
鈇、"夫"諧音,後因以"藁砧"為婦女稱丈夫的隱語。古詩眾多有使用。
詞語出處
如《玉台體》權德輿
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,莫是藁砧歸 。
《古絕句·藁砧今何在》
藁砧今何在?山上復有山。
何當大刀頭?破鏡飛上天。
此詩始見於徐陵《玉台新詠》卷十
古詩鑑賞
《古絕句·藁砧今何在》賞析此詩始見於徐陵《玉台新詠》卷十。據吳兆宜注,屬漢代雜曲歌辭。因以四句為一首,形式頗似南朝文人習見的“絕句”詩體,因此徐陵將其選入集子時即題作《古絕句》 ,共四首,此為第一首。詩中寫一位閨中思婦對行役在外的丈夫的思念盼歸之情,而又運用猜謎語的遊戲手法,顯得撲朔迷離、饒有趣味。
“藁砧今何在?”思婦首先通過提問引出遐想。藁砧是農村常用的鍘草工具。藁指稻草,砧指墊在下面的砧板,有藁有砧,卻沒有提及鍘草刀——鈇。鈇與夫字諧音,隱寓丈夫不在之義。少婦偶而見到丈夫在家時的勞動用具,興起感觸(民間以鈇聯繫夫,釜聯繫婦,皆與男女日常生活用具相關)。“今何在?”含有丈夫“昔曾在”的對照意義。過去丈夫即在此伴隨自己,現在卻物在人非。人何在呢?思婦目光本能地轉向門外。
“山上復有山。”接寫門外所能見到的只是“夜長路遠山復山,”一片雲山阻隔。妙在用兩個山字重疊,既表述了實際所見,又天然合成一個“出”字,從而回答了上句所提的問題:丈夫已經遠出。離愁難遣,語中透情,當然迫切望他歸來,因此思婦立刻焦急地提出歸期問題。
“何當大刀頭?”又用隱語作了暗示:丈夫此行乃是佩刀出征。更由刀頭的“環”,引出期待丈夫還歸的聯想。《漢書·李陵傳》中記漢使任立政曾以手撫刀環示意李陵還歸,可見漢代早有這一隱喻。
“破鏡飛上天。”少婦以揣擬作答。“破鏡”暗含夫妻分別之意,在託名東方朔所著《神異經》中即有此喻。此外,破鏡是圓鏡破而為二,象徵圓月之半,故又有“月半”的含義。這時少婦仍是觸物生情。她看到妝檯的明鏡,聯繫到夜間月亮,頓發奇想,希望當月半到來、一輪皓月飛升天空的時候,能夠人月同圓。日期坐實在月半,似乎相當具體,但究竟是何月月半呢?卻又並未確定。所以這個答案多半還只是思婦的一廂情願,只是她獨自在那裡“憶歸期,數歸期”,“逆想行人至,迎前含笑來。”至於她切切盼夫歸家的心聲,究竟能否傳達到,這只能在語意惓惓未盡之處,留與讀者想像。
古詩意義
詩歌雖短,卻通過思婦想念征夫,揭示了當時兵役給千家萬戶帶來的家室離散之苦,具有一定的社會意義。在結構上,詩歌通過設問方式,四句中兩問兩答,既顯得簡明輕快,又造成起落轉折。這種方式,後代頗多摹擬者。此外,詩歌運用諧音(一、三句)、離合(二句)會意(四句)等民間慣用的藝術手法,也增添了詩歌的含蓄和風趣,這首詩對後世詩人的影響也很大,王昌齡《送裴圖南》 :“漫道閨中飛破鏡。”李白《代美人愁鏡》 :“藁砧一別若箭弦。”《渡荊門送別》 :“月下飛天鏡。”這些句子,都是援用或活用了本詩的詞語。至於張若虛《春江花月夜》中寫閨婦因月照“妝鏡台”、“玉戶簾’、“搗衣砧”而引起思夫之情,更是從本詩中得到啟示,化用並擴展了其意境。