唱片簡介
鄭秀文首張國語專輯《值得》唱片名稱:值得
發行時間:1996年9月
專輯歌手:鄭秀文
地區:香港
語言:國語
專輯曲目
值得背叛
相逢不恨晚
微醺
舊項鍊
曾是你的寶貝
無所謂
小心女人(Cinderella)
依靠
占領
迎風
脆弱
創作背景
專輯的文案里寫道:“一個真正值得追逐的鄭秀文正向我們走來”,似乎吹響了她進軍國語市場的第一聲號角。很喜歡這張唱片簡潔清爽的封面:染上紅髮、穿上紅外套的鄭秀文自信而端莊地微笑著——仿佛她也有預感,自己一定還會在尚且未知的國語市場走紅起來。有的香港歌手唱了幾年國語歌也未必能讓別人記得住唱過了什麼;而有的只需一首成名作便足以一鳴驚人——鄭秀文無疑是其中的一位幸運兒。直到多年後的今天,一首“值得”依然是各個KTV的熱門點唱歌曲。曾聽過兩個翻唱版本,迪克牛仔用他所謂的吶喊式搖滾不過增添許多聒噪而已;倒是老牌唱將葉璦菱的版本唱得更出色一些。不過始終覺得這首歌給鄭秀文來演繹再合適不過:“我們的故事愛就愛到值得,錯也錯得值得,是執著是灑脫留給別人去說”,活脫脫一位敢愛敢為的現代都會女子形象,和鄭秀文的定位十分契合。
大學時曾聽過一期“今夜星光燦爛”——這是當時我最喜愛的南京音樂台的DJ張耿主持的電台節目(不知道現在還有沒有了,很懷念),那一期播放、評介的全是袁惟仁的創作作品:有王菲的“執迷不悔”,有那英的“征服”,還有這首鄭秀文的“背叛”。坦白地說,這首歌的質量和鄭秀文的演繹都相當不錯,只可惜她的國語終究不是很地道,而最後的高音也聽出了幾分吃力。我還記得當時張耿的評論:這首“背叛”無論是袁惟仁的詞曲還是錢幽蘭的編排都非常出色;如果鄭秀文唱得再讓我們信服一點的話,這將是國語作品中的一首經典歌曲了。真是與我心有戚戚焉,一首“差一點點”的經典。
歌曲歌詞
關於你好的壞的都已經聽說願意深陷的是我
沒有確定的以後沒有誰祝福我
反而想要勇敢接受
愛到哪裡都會有人犯錯
希望錯的不是我
其實心中沒有退路可守
跟著你錯跟著你走
我們的故事愛就愛到值得錯也錯的值得
愛到翻天覆地也會有結果
不等你說更美的承諾
我可以對自己承諾
我們的故事愛就愛到值得錯也錯的值得
是執著是灑脫留給別人去說
用盡所有力氣不是為我
那是為你才這么做
我們的故事愛就愛到值得錯也錯的值得
是執著是灑脫留給別人去說
用盡所有力氣不是為我
那是為你才這么做
歌曲賞析
全碟鄭秀文唱得最好而我也最喜歡的則是“相逢不恨晚”。前半部分SAMMI唱得很輕很溫柔,到後面的高潮處似乎一下子將蘊藏的能量都釋放出來,非常大氣感人;而到最後的一句又控制著感情和聲音輕輕淡去。整首歌一氣呵成,相當完美。而且仔細聽了好幾次,似乎都沒發現鄭秀文在咬字上有什麼錯誤,真是難得。如果鄭秀文每首國語歌都有這樣的水準——至少在發音上如此準確的話,那么在國語歌曲的天地里,她本應該還能繼續走得更遠。“微醺”是一首黃國倫為鄭秀文度身定作的爵士風格的作品,編曲還特地營造出酒吧中的喧譁氣氛。加上鄭秀文隨性的吟唱和說笑,更凸顯出她都會女子的形象。“無所謂”是專輯中另一首黃國倫的作品,感覺和之前的“微醺”比較類似,不過沒有“微醺”那么到位。
“依靠”是又一首受歡迎的K歌之作。鏇律悅耳、歌詞感人,只是鄭秀文唱得略嫌“硬”了一些。在稍後的粵語專輯《濃情》中,還特別把這首歌翻唱為“猶豫”。香港歌手將自己的粵語作品翻成國語作品司空見慣,不過將國語歌曲翻回粵語歌倒真不多見。由此也可以看出這首歌的鏇律的確吸引人。難得看到錢幽蘭作曲的“迎風”是一首帶有古典風采的作品(似乎她編的曲都多多少少都有些古典的感覺),很好聽。鄭秀文也唱得比較婉約,只是在咬字發音上還是有問題。
其他的作品都是翻唱自她之前在華納發行的兩張粵語專輯裡的熱門歌曲。“舊項鍊”翻唱自“不拖不欠”。鄔裕康的填詞一向都保持水準,挺喜歡那句“記得嗎?我說過我愛你。如果還不夠,我無能為力”,很灑脫也很無奈。而鄭秀文在快節奏的副歌中竟然還咬字準確、吐字清晰,有點出乎意料。看來只要用心,製作人也肯把好關,唱準國語對她來說也不是很困難的。“占領”是“男士今天你很好”的國語版,只不過改成了“我要占領你的心”。果然是現代女子的作風,也是合格的作品。“曾是你的寶貝”則是“放不低”的國語版。不過,或許是因為先聽了這個版本,或許是一直覺得“放不低”唱得其實很一般,所以總覺得這個國語版更出色一些。
前面幾乎都是中板情歌,鄭秀文拿手的快歌居然放在後面不太起眼的地方,看來也是出於對未知的國語市場的試探。“小心女人”是鄭秀文粵語作品中的經典快歌,但就填詞而言,這首國語版比起之前的粵語版其實要出色許多。一開場就是一番驚艷:“霓虹燈光塗上朦朧誘惑彩妝,黑色薄紗掩飾欲望翅膀。燃燒大街陣陣勾魂攝魄迷香,冒險遊戲今夜又要登場”;配合SAMMI擅長的性感演繹,更覺撩人心扉。總覺得如果華納大膽一些,把這首歌放在第一首“醒目”一些的位置,效果就會更好了。全碟最失望的就是“愛的輓歌”的國語版——“脆弱”了。SAMMI的注意力好象都放在發音和吐字上了(也難怪,這首歌這么長),感情不如“愛的輓歌”中來得自然;陳樂融的詞也只是一味地反覆訴說歌者心裡有多苦,聽多了就有些無病呻吟;編曲渲染氛圍的力度也不夠。真不明白為什麼還要收錄進去且放在最後一首,有些殺風景。