典故
有一郡守病,佗以為其人盛怒則差①,乃多受其貨②而不加治。無何③棄去,留書④罵之。郡守果大怒,令人追捉殺佗。郡守子知之,囑使⑤勿逐。守瞋恚⑥既甚,吐墨血數升⑦而愈。
注釋
①差(chài):同“瘥”(chài),病癒。
②貨:財物。
③無何:不多久。
④書:信。
⑤使:使者,指郡守派出去的人。
⑥逐:追趕
⑦瞋恚(chēn huì):憤怒。
⑧升:舊時量器。
簡要
某郡守患疑難症,百醫無效,其子來請華佗,陳述病情,苦求救治。華佗來到病人居室,問訊中言語輕慢,態度狂傲,索酬甚巨,卻不予治療而去,還留書謾罵。郡守原已強忍再三,至此大怒,派人追殺,蹤跡全無。憤怒之下,吐黑血數升,沉疴頓愈。原來這是華佗使用的一種心理療法,利用喜、怒、優、思等情志活動調理機體,以愈其疾。
文言文翻譯
有一個郡太守病了,華佗認為他的病在十分憤怒的情況下就會痊癒,於是就接受了太守很多的禮物卻不給他治病,不多久就不辭而別,留下一封信大罵太守。郡太守果然大怒,派人追殺華佗,太守的兒子知道內情,囑咐使者不要追趕。太守更加生氣,接著吐出很多(數升)黑血,病就完全好了。
文學常識
華佗(約145-208) 東漢末醫學家,漢族。字元化,一名旉,沛國譙(今安徽亳州譙城區)人。精於內、外、婦、兒各科及針灸科,尤擅長外科。施針用藥,簡而有效。他曾創造了許多醫學奇蹟,尤其以創 麻沸散(臨床麻醉藥)、行剖腹術聞名於世。後世每以“華佗再世”、“元化重生”稱譽醫家,足見其影響之深遠。華佗是東漢傑出的醫學家,《 後漢書》和《 三國志》均為他專門立傳。後因曹操徵召,被曹操殺害。