基本信息
【作品名稱】《菩薩蠻·竹風輕動庭除冷》
【創作年代】晚唐
【作者姓名】溫庭筠
【作品體裁】詞
【作品出處】《花間集全譯》
作品原文
竹風輕動庭除冷,珠簾月上玲瓏影。山枕隱穠妝,綠檀金鳳凰。兩蛾愁黛淺,故國吳宮遠。春恨正關情,畫樓殘點聲。
注釋
①除:台階。張衡《東京賦》:“乃羨公侯卿士,登自東除。”
②珠簾月上:是“月上珠簾”的倒裝句。
③山枕:枕頭形狀如山。隱:隱沒。又作憑依。《孟子·公孫丑》:“隱几而臥。”
④綠檀:指檀枕。金鳳凰:指枕的紋飾。
⑤蛾:眉,猶言蛾眉。
⑥吳宮:吳地的宮闕。此處暗用西施入吳的典故,西施在吳國而思念越國,事見《吳越春秋》等。
⑦殘點聲:即漏壺滴水將盡的聲音。表示天將明時,漏盡更殘。
譯文
竹梢掠過石階上,帶來陣陣寒風,搖碎珠簾上玲瓏的月光。
山枕隱去了她的濃妝,只看見綠檀枕端,畫著一對描金的鳳凰。
蛾眉淡淡的簇擁著憂傷,她的身雖在吳宮裡,心兒卻在遙遠的故鄉。
恨春去匆匆春情更濃,畫樓更漏聲聲敲打著他的無眠,無眠的情思里天邊又泛起了晨光。
作品簡介
這是一首宮怨詞。上片,一寫環境清冷,表現主人公的淒涼寂寞,以環境映心境;二寫環境華麗,妝扮濃艷,表現主人公的富貴,以環境襯托人的身份。下片寫怨情,先用西施居吳思越的典故,略露寓意,已見主人公的愁和怨;再從主人公內心對環境的感受,將春恨之情寫得幽怨不己。正如陳廷焯《白雨齋詞話》中所說:“‘春恨’二語,是兩層,言春恨正關情,況又獨居畫樓而聞殘點之聲乎?”此詞雖然寫得是宮怨,但從主人公的怨恨聲中,似乎還可以感覺到作者對現實的某些不滿之情。
作者簡介
溫庭筠(812?—870?)唐末詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。