作品原文
菩薩蠻
玉釵風動春幡急⑴,交枝紅杏籠煙泣。樓上望卿卿,窗寒新雨晴。
熏爐蒙翠被⑵,繡帳鴛鴦睡。何處有相知?羨他初畫眉⑶。
作品注釋
⑴春幡——彩勝一類的妝飾品。據《歲時風土記》載,立春之日,士大夫之家,剪彩為小幡,謂之春幡,或懸於家人之頭,或綴於花枝之下。“春幡急”指風吹幡旗,飄動急速。
⑵熏爐——翠被蒙蓋著熏爐,讓熏爐將被烤暖薰香。
⑶“何處”二句——意思是何處有知心者?只有像張敞那樣為妻畫眉之人。他:指張敞。張敞是漢代河東平陽人,字子高,早年官太僕丞,宣帝時為太中大夫、京兆尹、冀州刺史等官。據《漢書·張敞傳》載:“敞無威儀,時罷朝會,走馬過章台街,使御吏驅,自以便面拊馬。又為婦畫眉,長安中傳張京兆眉撫,有司以奏敞。上問之,對曰:‘臣聞閨房之內,夫婦之私,有甚於畫眉者。’上愛其能,弗備責也。”
作品評析
這首詞寫一女子的心愿。
上片寫女子於雨後佇立樓上窗前的形象:玉釵春幡顫動於微風之中,如紅杏籠煙,帶露開放。
下片寫女子的私願,這是由翠被鴛鴦引起的。她在想:不知什麼時候能得到情投意合的人?表現了她對美好愛情生活的嚮往。
作者簡介
牛嶠(850?—920?),唐末五代詞人。字松卿,一字延峰,祖籍安定鶉觚(今甘肅靈台),後遷隴西。唐朝宰相牛僧孺之孫,吏部尚書牛叢之子,為“花間派”著名詞人。公元878年(唐僖宗乾符五年)中進士後,曾任拾遺、補闕、校書郎等職。後被前蜀王建任為判官、給事中。博學多才,一生有不少著作,以歌詩著名當時。《郡齋讀書志》著錄《牛嶠歌詩》三卷,《全唐詩》收其詩33首。今存詞32首,收於《花間集》,王國維輯為《牛給事詞》。