菩薩蠻·月華如水籠香砌

《菩薩蠻·月華如水籠香砌》是五代十國時期詞人孫光憲的作品。這首詞寫男女相聚之戀情。上片描繪月夜景色;下片寫室內情景,並用高唐神女的典故比擬眼前的美好意境。

作品原文

菩薩蠻
月華如水籠香砌⑴,金環碎撼門初閉⑵。寒影墮高檐⑶,鉤垂一面簾⑷。
碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑⑸。即此是高唐⑹,掩屏秋夢長。

作品注釋

⑴月華——月光。張若虛春江花月夜》詩:“此時相望不相聞,願逐月華流照君。”
⑵金環——門環。碎撼——無節奏地搖動。
⑶“寒影”句——意思是月光下,高高的屋檐垂下暗影。
⑷“鉤垂”句——簾鉤空垂,簾幕放下。一面:一幅。
⑸紅戰——紅火閃動。
⑹高唐——夢境,即用楚懷王與巫山神女在夢中相會的典故,表示男女眷戀的美好境界。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游於雲夢之台,望高唐之觀。其上獨有雲氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝雲者也。’王曰:‘何謂朝雲?’玉曰:‘昔者先王游於高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,願薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。’”所以,後人常用“雲雨”“高唐”、“巫山”、“陽台”來表示男女歡合的意思。

作品評析

這首詞寫良夜的戀情。上片繪出月夜明淨清幽的景色,“金環碎撼”,使人如聞其聲。下片寫室內的情景:“紅戰燈花笑”一句,境界全出,使人如睹其形。後二句用楚王在高唐與神女相會的故事,來比擬眼前相戀的美好意境。
此詞寫男女相聚之情,含而不露,環境與心情,在作者筆下得到了和諧的配合,仿佛燈花也感到愉悅,《雨村詞話》評道“‘戰’‘笑’字新”。

作者簡介

孫光憲(約895—968),五代宋初詞人。字孟文,號葆光子。陵州貴平(今四川仁壽東北)人。出身農家,少好學。唐時為陵州判官。天成初(公元926年前後)避地江陵,後事南平三世。累官檢校秘書少監兼御史中丞。公元963年(乾德元年)歸宋。入宋後,授黃州刺史。《花間集》稱孫少監。性嗜經籍,聚書凡數千卷,校勘抄寫,老而不輟。著有筆記《北夢瑣言》。工詞,《花間集》和《尊前集》錄其詞凡八十四首,風格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中。又有王國維輯《孫中丞詞》一卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們