基本信息
【作品名稱】《菩薩蠻·春情》【創作年代】南宋
【作者姓名】吳文英
【文學體裁】詞
【作品出處】《全宋詞》
作品原文
菩薩蠻·春情綠波碧草長堤色。東風不管春狼藉。魚沫細痕圓。燕泥花唾乾。
無情牽怨抑一作柳。畫舸紅樓側。斜日起憑闌。垂楊舞曉一作暮寒。
作品鑑賞
《菩薩蠻》,又名《子夜歌》、《重疊金》。唐教坊曲,《宋史·樂志》、《尊前集》、《金奩集》併入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調”。唐蘇鶚《杜陽雜編》:“大中初,女蠻國入貢,危髻金冠,瓔珞被體,號‘菩薩蠻隊’。當時倡優遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其詞。”據此,知此調原出外來舞曲,輸入在公元847年之後。但開元(唐玄宗年號,公元713—741年)時崔令欽所著《教坊記》已有此曲名,可能此種舞隊前後不止一次前來中國。雙調小令,四十四字,前後片各四句兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉,情調由緊促轉低沉,歷來名作最多。“綠波”兩句,暮春時景色。此言暮春時節,暖風徐吹落英繽紛,地面上一片狼藉;長堤上草色萋萋,湖面上碧波漣漪。“魚沫”兩句,承上。此言湖面上有魚兒吐出來一串串細小的水泡;屋樑上燕兒叼來花泥和著口沫築好的窩,已經非常乾燥了。這些都如實描寫了暮春時節久晴無雨的景象。
“無情”兩句,從韋莊《金陵圖》詩“無情最是台城柳,依舊煙籠十里堤”句化出,所以“抑”應改為“柳”字。此言遊船傍靠在紅樓房邊,系帶在柳樹之上。它雖然怨其強留(柳)在此地,但最終還是停靠於 “紅樓”旁邊。兩句作為比體,應有所指。“斜日”兩句,李煜的《浪淘沙令》詞有“獨自暮憑闌”句,夢窗襲用其意。此言詞人身處暮春天氣,意態疏懶,所以午睡至臨暮才起身。他憑欄遠眺,只見夕陽西墜,微風在暮色中舞動著柳枝,就猜想:這陣陣微風可能整夜都不會停息下來,所以楊柳枝也一直會舞動到了“曉寒”之時。從“斜日”到“曉寒”,兩句過渡自然,顯示出詞人空際轉身的寫作特色。