基本內容
名稱:菩薩處胎經
等級:國寶
價值:人間傳世最古老的寫經
年代:西魏大統十六年(550年)
質地:紙
流入日本時間:古代(唐代)
收藏地:京都知恩院
經文
昔來無數劫成佛身無數
今復入胎舍欲度諸眾生
身淨無惡行口行無虛妄
意行常慈悲清淨菩薩道
愍彼眾生類恆處四駛河
計常及斷滅回向菩提道
勤苦獲此身勿興穢污想
計身如丘墓野乾之所伺
愚者深染著耽愛不能舍
此身無反覆晝夜欲唼[口*束]
九苦為關楗如畫瓶盛糞
欲渴之所逼何為生苦惱
如海吞眾流愚者以為寶
身非金剛數莫為眾惡行
受身要當殞何不速行道
若人壽億劫彼亦應舍欲
況壽不滿百何不知止足
愚者恆自稱宿福獲此身
應當快自恣未樂便當終
此欲無牢固非智而能守
夫人慾舍欲十慧無想觀
欲非真實法起滅如水泡
幻師之所造變現若干像
愚者謂為實求實無所得
空性本自空終始無起滅
分別無想定能盡眾生漏
文殊汝今知十方無漏會
我入琉璃定廣演方等法
十方恆沙佛如我說無異
愍此群萌類永處焰火舍
舍胎復受胎往彼復來此
十方諸菩薩積行恆河劫
雖處娑婆界五苦五惱劫
如我十方界方比於此土
周鏇五道中受罪此最劇
解空無定相亦復無本際
究竟一相義性自本虛寂
常想無起滅有餘及無餘
昔我弘誓願遍受五道胎
化濕卵胎中亦說難有法
染著五陰者與說無所有
十二牽連法痴行生死本
墜墮四顛倒為說四真實
苦諦無有諦習盡道亦爾
欲我戒見受亦及於四愛
分別真實性虛無寂寞要
雖度生死岸不處於涅槃
今處於母胎說法悟群生
娑婆國土中無數恆河沙
處胎說法者濟度阿僧祇
虛空無邊界佛國亦如是
眾生受識神真實性不同
明慧所教化隨類而度之
或見身而度聞聲得解脫
或復思惟苦集諦盡道本
思惟四意止斷意四神足
五根及五力七覺以為花
賢聖八品道以用瓔珞身
分別彼我空無想寂滅慧
不願有所求永處空無慧
初入有覺定三十不淨觀
逆順知有覺入定解無觀
九次入初定分別無覺觀
又樂滅盡道初定不 (丹五) 行法
喜樂意已滅安隱入四法
通慧諸大士不以此為行
為諸煩惱故應適前眾生
禪定經歷劫形枯如槁木
三禪香氣熏五枝不凋落
佛慧不可量於有亦不有
無上最正覺無生死亦無
吾從成佛來游觀於三禪
設當入四禪無說而得度
我觀虛空界眾生無有依
諸佛神力智乃能盡原本
斷漏諸學人未能悉分別
道品甚深妙二乘所不及
吾以天眼觀慧眼及佛眼
四識所受形亦復於中化
亦無地水火形色可觀見
唯佛大神力皆令至彼岸
十方諸佛土恆沙阿僧祇
亦以道慧本游處虛空界
設當以肉眼觀空界眾生
欠口出入息無數眾生入
爾時此等輩各得成道跡
當知佛法身真實不思議
佛為三界將愍而濟一切
欲色無色有令受道慧證
彼亦無淫怒及痴眷屬眾
睹形即入道豈須學無學
無量諸佛剎成道各各異
或從有想成或從無想成
不復修習此真如四聖諦
菩薩清淨觀入禪無礙道
羅漢辟支佛入定各不同
生生不見生豈當有生本
愚惑染著人謂為生是我
吾我自稱我不見有吾我
菩薩四禪行緣覺亦不知
菩薩入初禪三十無漏行
百七三昧定出入息具足
二定七十二自觀無我想
雖經累劫苦不離於禪行
四住斷諸漏乃逮此二禪
六住故猶豫入定如水波
八萬四千行猶尚不自製
我本於六住十二劫退轉
常想起樂想輪轉生死淵
大聖定光佛記別心堅固
立志不退轉爾乃逮三禪
斷除七萬垢永滅無根本
無畏師子步闡揚大法典
廣游諸佛剎禮事常供敬
過去阿僧祇諸佛世尊等
各各於本剎誓願行佛事
心雖不退轉常恐墮下劣
億千魔徒眾不能動一毛
超越八住行進入於菩提
可樂所戀著永除無想念
除師尊父母余者不顧戀
方成一禪行名施度無極
習觀無等倫九地通慧本
不復入滅盡移坐即成佛
為緣眾生故往詣佛樹下
廣及阿僧祇普集在道場
十方無量界諸佛世尊等
各各舒右手善哉大師子
十力無所畏堅固入四禪
慈愍群萌類願速從禪覺
未度者使度未脫者使脫
四識處幽冥渴仰禪悅味
不達諸佛教輒便自稱揚
復自內思念用此身累為
畢取於涅槃用度眾生為
諸佛各面現善哉釋迦文
建立弘誓意勿起退轉心
轉無上法輪擊於大法鼓
聞者速解脫不經劫數難
捷智無閡智辯智通達智
道智明慧智斷智無生智
不起盡滅智消智九次智
無畏師子智雷吼音響智
端坐不動智大悲無礙智
身相莊嚴智拔苦愍護智
結解無縛智受別取證智
降魔破軍智成無我慢智
意勇精進智施不望報智
行忍受辱智金剛十力智
住劫不動智集眾和合智
最上導師智慚愧法服智
菩薩誓願智神足變現智
境界無礙智斷意滅結智
清淨照明智自識宿命智
玄鑒他心智父母真淨智
分身剎土智處胎無穢智
識定不亂智一向信受智
入定觀察智分別身相智
三十不淨智滅災除患智
菩薩次第智超越教化智
滅十二緣智緣覺時悟智
聞聲受化智出十二入智
觀慧無礙智受道玄鑒智
一夜為劫智以劫為日智
念佛佛現智剎土清淨智
無有二乘智獨步無畏智
悅可眾意智所作已辦智
不造前後智滅故無新智
入定除想智觀內外身智
如來受慧智賢聖默然智
文物簡介
這卷經書來頭極大,它是人世間手手相傳的最古老的經卷,而且可能也是世上僅存的西魏墨跡,價值無可估量。此卷為西魏大統十六年陶仵虎寫造,字大如豆,書法為北碑一派,筆意自如,全無石刻方拙之態,其超凡入聖之處,實有不可思議之妙。在京都國立博物館的敦煌國際大展上,當時俄羅斯將其掠奪的敦煌寫經一舉展出,但是都是考古所出,多有殘破。日方展出了幾件唐朝時候流入日本的寫經,精美至極,特別是這份菩薩處胎經,完全就是壓場的寶物,精美的紙張,穩健的筆意,一看就是難得一見的神品。
作者簡介
竺佛念,涼州(甘肅武威)人,東晉時知名譯經僧。幼歲出家,志業堅精,於諷習眾經外,兼習外典。前秦建元年間(365~384),僧伽跋澄與曇摩難提等來到長安,跋澄翻譯《婆須蜜所集論》,難提翻譯《王子法益壞目因緣經》《增一阿含經》《中阿含經》等,竺佛念即擔任傳語之職。
據梁《高僧傳》載,竺佛念於姚秦弘始年間(399~416),譯出《菩薩瓔珞經》《十住斷結經》《出曜經》《菩薩處胎經》《中陰經》等五部,被譽為苻姚時期之譯經宗師。《出三藏記集》則於五部之外加添《王子法益壞目因緣經》,《開元釋教錄》又增《菩薩瓔珞本業經》《鼻奈耶》《持人菩薩經》《大方等無想經》《菩薩普處經》《十誦比丘尼戒所出本末》等六部,計十二部七十四卷,然《持人菩薩經》以下皆已亡佚。