內容介紹
本書是將陸續出版的英漢對照《一百叢書》中的一種。《一百叢書》題材廣泛,包括著名寓言、名人演說、英美詩歌、名人書信、名人情書、名人雋語、神話故事等,每種都由一百篇組成。本書譯者從莎士比亞全部154首十四行詩中精選了一百首,以英漢對照的形式編成此書,原著的精華完全包容在內。莎士比亞的十四行詩是歐洲文藝復興運動在英國詩壇上綻放的一束絢麗的花朵。作者介紹
屠岸,1923年生。早年就讀於上海交通大學。曾任人民文學出版社總編輯(1983-1986)。編審。當代詩人。現為中國作家協會理事,中國筆會中心會員。著作有詩集《萱蔭閣詩抄》,《屠岸十四行詩》,《啞歌人的自白》等。長期從事文學翻譯和研究工作。譯著有 惠特曼詩集《鼓聲》, 《莎士比亞十四行詩集》,南斯拉夫喜劇《大臣夫人》,斯蒂文森兒童詩集《一個孩子的詩園》(與方谷繡合譯)等。
作品目錄
目錄前言
莎士比亞十四行詩:
1第一首
2第二首
3第三首
4第五首
5第六首
6第七首
7第八首
8第九首
9第一二首
10第一四首
11第一五首
12第一七首
13第一八首
14第一九首
15第二一首
16第二三首
17第二四首
18第二五首
19第二七首
20第二八首
21第二九首
22第三○首
23第三一首
24第三二首
25第三三首
26第三四首
27第三八首
28第四一首
29第四二首
30第四三首
31第四四首
32第四五首
33第四六首
34第四七首
35第五○首
36第五一首
37第五三首
38第五四首
39第五五首
40第五七首
41第五九首
42第六○首
43第六三首
44第六四首
45第六五首
46第六六首
47第六七首
48第七○首
49第七一首
50第七二首
51第七三首
52第七五首
53第七六首
54第七九首
55第八一首
56第八二首
57第八七首
58第八八首
59第九○首
60第九一首
61第九四首
62第九五首
63第九六首
64第九七首
65第九八首
66第九九首
67第一○○首
68第一○一首
69第一○二首
70第一○三首
71第一○四首
72第一○五首
73第一○六首
74第一○七首
75第一○八首
76第一○九首
77第一一○首
78第一一三首
79第一一五首
80第一一六首
81第一一八首
82第一二一首
83第一二三首
84第一二六首
85第一二七首
86第一二九首
87第一三○首
88第一三一首
89第一三二首
90第一三三首
91第一三四首
92第一三七首
93第一三八首
94第一三九首
95第一四一首
96第一四四首
97第一四六首
98第一四八首
99第一五○首
100第一五二首