茶字趣解

茶字趣解

中國是世界四大文明古國之一,中國文字極深象徵性意義,自“茶”字普遍使用後,古念文人對茶字有不少趣解。

茶字趣解

茶字趣解 茶字趣解
①“茶”字來龍去脈:古時代稱“茶”為“荼”,何時少了一筆的呢?那是在唐代開元年間,編了一部《開元文字音義》由唐玄宗作序,書中改“荼”為“茶”。皇帝代序的書誰還敢不遵照執行?經過一段混用時期,“茶”便完全取代了“荼”字。陸羽撰寫《茶經》時,一律寫作“茶”。

②以“茶”字象徵長壽:茶字以草字頭,與“廿”相似,中間的“人”字與“八”相似,下部“木”可分解為“八十”。“廿”加“八”再加“八十”等於一百零八歲。所以把一百零八歲的老人稱為“茶壽老人”。久而久之,許多人便將“茶”字代表長壽。

③讓“茶”字回歸自然:“茶”字由草字頭、“人”及“木”字三部份構成,“人”字在草字頭之下,“木”字之上,意為人在草木間,誰能不喝茶,也表示引導人類回歸大自然。

茶字來源

“茶”之一字,古有荼(chá、tú)、檟(jiǎ)、苦(kǔ)、荈(chá、chuǎn)、蔎(shè)、茗(míng)等諸多寫法,除“荼”為多音多義外,余皆指茶。

“茶”字,首見於唐朝典籍《本草》一書。是由“荼”字演化而來,唐玄宗時期的《開元文字音義》一書,將“荼”字減去一筆,定為單一的“茶”字。初“荼”字與“茶”字通用,但茶聖陸羽在撰寫《茶經》之時,已一律用“茶”字。茶樹本為木本植物,將原來表示茶的“荼”字,減去一畫,改“禾”為木,使之更名副其實。這一筆之改,可謂改得恰到好處。因此在中唐以後即公元九世紀中葉,人們普遍採用“茶”字。現代除統一用“茶”字之外,間有用“茗”字言茶,但與歷史上所謂“晚採為茗”的含義完全不同,在用到“茗”字的場合,皆帶文雅別致之意。

秦朝以前,茶無統一名稱。至漢代時開始借用荼字,其音出自四川方言。古時四川對茶有兩種叫法,蜀地方言為“苦荼”,巴地方言為“葭”。

西漢名家司馬相如(公元前179~前118年),是漢武帝時的西南夷通,他在公元前130年撰寫的《凡將篇》是一本啟蒙字書。《凡將篇》重要之處在於其最早將茶名“荈詫”列出,並以藥用的性能與其它藥材並列在一種啟蒙讀物中。“荈”字,正是他根據巴人對茶稱呼的土音,以官方正音近似的荈字加上草頭創造出來的稱“茶“的專用字;為了使大家知道正確的讀音,以“詫”字注音,這就是現在的茶音由來。

荼:是古代用得最多的表示茶的字,古時“荼”字是多音多義字,不專門表示茶。“荼”字,最早見於《詩經》。《詩經·鄴風· 谷風》中有“誰謂荼苦,其甘如薺”之句,最早明確“荼”字包含有茶的意義的是《爾雅》,東漢許慎在《說文解字》中也說:“茶,苦茶也。”“荼”即今之 “茶”字。

茗:是雲南地區的“茶”之土音,約在東漢時期始用於茶,為茶的雅稱。

檟(jiǎ):是從木的古“茶”字,指茶樹。

荈:從草,是專指晚采的茶葉。

蔎(shè):是古時四川西部對茶的俗語。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們