內容簡介
《英語會展口譯》內容包含會展口譯理論和實踐,為會展口譯教育、教學和培訓提供方法指導和真實素材,是一本會展專業口譯用書。它介紹了會展業專門用語和會展相關知識,運用了從英語速錄到“影子”訓練、視譯訓練和同聲聽譯訓練等多種科學和先進的口譯培養方法和手段,涵蓋了會展接待、會展行程安排、會展媒體與信息發布、展覽講解、商務會議口譯、會展場地談判、會展搭建談判、會展契約談判、會展設施租賃談判、會展物流談判等會展業口譯工作領域,具有專業實用、訓練手段前瞻、口譯功能針對性強等特點,適合各層次高等院校師生學習和使用,還是會展業及相關行業人士的案頭必備用書。欲從事會展口譯領域工作的社會讀者,亦可以學習參考此書。
目錄
第一章 會展接待
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第2章 會展行程安排
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第3章 會展媒體與信息發布
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第4章 展覽現場講解
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第5章 商務會議口譯
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第6章 會展場地談判
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第7章 會展搭建談判
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第8章 會展契約談判
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第9章 會展設施租賃談判
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯
第10章 會展物流談判
學習目標
影子模仿
演講
同步朗讀
視譯
現場口譯