作品概況
作品名稱:義虎記
作品原文
辛丑春,余客會稽,集宋公荔裳之署齋(1)。有客談虎,公因言其同鄉明經孫某,嘉靖時為山西孝義知縣,見義虎甚奇,屬余作記。
縣郭外高唐、孤岐諸山多虎。一樵者朝行叢箐中,忽失足墮虎穴。兩小虎臥穴內。穴如覆釜,三面石齒廉利,前壁稍平,高丈許。蘚落如溜,為虎徑。樵踴而蹶者數,彷徨繞壁,泣待死。日落風生,虎嘯逾壁入,口銜生糜,分飼兩小虎。見樵蹲伏,張牙奮搏。俄巡視若有思者,反以殘肉食樵,入抱小虎臥。樵私度虎飽,朝必及。昧爽,虎躍而出。停午,復銜一麂來,飼其子,仍投餕與樵。樵餒甚,取啖,渴自飲其溺。如是者彌月,浸與虎狎。
一日,小虎漸壯,虎負之出。樵急仰天大號:“大王救我!”須臾,虎復入,拳雙足俛首就樵(2)。樵騎虎,騰壁上。虎置樵,攜子行。陰崖灌莽,禽鳥聲絕,風獵獵從黑林生。樵益急,呼“大王”。虎卻顧,樵跽告曰:“蒙大王活我,今相失,懼不免他患。幸終活我,導我中衢,我死不忘報也。”虎頷之,遂前至中衢,反立視樵。樵復告曰:“小人西關窮民也,今去將不復見。歸當畜一豚,候大王西關外郵亭之下,某日時過饗。無忘吾言。”虎點頭,樵泣,虎亦泣。迨歸,家人驚訊。樵語故,共喜。至期具豚,方事宰割,虎先期至,不見樵,竟入西關。居民見之,呼獵者閉關柵,矛梃銃弩畢集,約生擒以獻邑宰。樵奔救告眾曰;“虎與我有大恩,願公等勿傷。”眾競擒詣縣,樵擊鼓大呼。官怒詰,樵具告前事。不信。樵曰:“請驗之,如誑,願受笞!”官親至虎所,樵抱虎痛哭曰;“救我者大王耶?”虎點頭。“大王以赴約入關耶?”復點頭。“我為大王請命,若不得,願以死從大王。”言未訖,虎淚墮地如雨。觀者數千人,莫不嘆息。官大駭,趨釋之(3),驅至亭下,投以豚,矯尾大嚼,顧樵而去。後名其亭曰“義虎亭”。
王子曰(4):余聞唐時有邑人鄭興者,以孝義聞,遂以名其縣。今亭復以虎名,然則山川之氣,固獨鍾於此邑歟?世往往以殺人之事歸獄猛獸,聞義虎之說,其亦知所愧哉!
作品賞析
該文的故事梗概如下:
(1)山西省孝義縣郊外的高唐山和孤岐山一帶,老虎經常出沒。
(2)有個樵夫忽然失足掉在老虎穴中,發現穴中還有兩隻小老虎。
(3)從上面游下來一條大蛇要加害小老虎,被樵夫砍死。
(4)回到穴中的母老虎看見死蛇,似乎若有所思。
(5)母老虎表示感恩,把殘留下來的鹿肉叼到樵夫面前給他吃。
(6)一個多月的虎穴生活,樵夫和老虎混熟了。
(7)樵夫在老虎的幫助下,離開了虎穴。
(8)樵夫與老虎約定,回去後養一頭豬,在某日把豬放在西關外亭子下面送給老虎。
(9)這天,樵夫一家正在殺豬,老虎提前到達,不見樵夫,便闖入西關。
(10)老虎被當地居民生擒活捉。
(11)樵夫趕到現場,向民眾和縣老爺說明緣由,說這頭老虎有恩於他,是應約而來。樵夫請求人們不要傷害老虎,但沒能說服他們。
(12)樵夫抱住老虎痛哭,並與老虎對話,老虎流淚如雨,在場的人們驚嘆不已。
(13)人們放掉老虎,老虎吃完了豬,依依不捨離去。
(14)人們把這個亭子叫做義虎亭。
其中:①是樵夫碰到的危機,②是老虎經歷的危機。①中樵夫對老虎的施恩是由於樵夫砍死大蛇,不僅防禦了自己,而且保護了小虎的生命。②是樵夫為了報答老虎的救命之恩,不料卻招來老虎被生擒活捉的危機,樵夫為解除危機挺身奔呼,危機反而加重。人和動物之間的以心傳心的感情交流,使得在場的人們大受感動,而終於使危機化解。感人的高潮又直接導致了義虎亭的誕生。《義虎記》為古代動物報恩故事中的一篇佳作。
作者簡介
王猷定(1598-1662),江西南昌人,字於一,號軫石。明末拔貢生。工於詩文,有辯才。史可法征為記室。入清朝後,不去朝廷做官。文章與侯方域齊名,著有《四照堂集》。