羅悌倫

羅悌倫 四川大學外國語學院教授。男,1944年12月出生,漢族,四川省溫江縣人。

基本信息

個人經歷

1966年四川外語學院俄語系畢業,1981年北京大學西語系德語研究生畢業。曾任四川省文學翻譯家協會副秘書長;1998年3月應邀成為德國康斯坦茨大學學會會員。

主要業績

1991年應邀訪問了前蘇聯的喀山和列寧格勒,作了題為 《Игра Вейчи》的俄語報告並同意刊印;隨即又應邀訪問了奧地利和西德。1993 年公派赴德,應邀在明斯特市作了題為 《Chinesische Gedichte und ihre therapeutischen Wirkungen 》的德語報告並發表。1997年10月——1998年10月以高訪身份再赴德國,先後在德國康斯坦茨市、奧地利維也納市等地應邀作了關於中國古典詩詞、新中國經濟發展、中國風水、中國電影等專題德語報告,受到熱烈歡迎和高度評價。2002年3月應邀前往奧地利維也納出席本人專著《Weigi·Vom Getöne der schwarzen und weissen Steine + Geschichte und Philosophie des chinesischen Brettspiels》的首發式,同時應邀作《Weiqi —— Weisheitsfrucht der Menschheit》和《Chinas Taoistische Gongs und ihre therapeutischen Wirkungen》的德語學術報告。2004年3月,再次應邀前往奧地利作《Die Entwicklung des chinesischen Kommunismus —— von Mao bis heute》(分別作於奧地利社會與經濟博物館、維也納大學、格拉茨大學、因斯布魯克大學)、《Traditionelle Sitten und Gebräuche in China》、《Das Volk der hundert Namen —— Wahrheit und Mythen über die chinesischen Familiennamen》和《Alte Werte im modernen China》等德語學術報告。2011年5~6月,第三次應邀(應奧地利對華友好及文化關係促進協會會長、奧地利著名漢學家、博士、教授G.卡明斯基先生和奧地利其他學術單位的邀請)參加了奧地利“2011中國年活動”(奧-中學術交流會),先後在維也納和因斯布魯克等地作了《China ·von Mao bis heute》、《China: Alte Menschen in der gegenwärtigen chinesischen Ethik》、《Von Mao bis heute. Die gesellschaftliche und politische Entwicklung in China》、《Volksgesundheit in China und die Traditionelle Chinesische Medizin》、《China zwischen autoritärer Politik und wirtschaftlicher Entwicklung》、《Wie China sich verändert. Zwischen Innovation, Wirtschaftswachstum und Disziplinierung》等六個學術報告。

參與了奧地利藝術家A. 爾德里卡藝展(1998年9月——11月在北京和成都舉辦)從策劃到舉辦的全過程。迄今已在國外作學術報告近40次,發表中、德、俄論文近40篇,如《H. 伯爾短篇小說的藝術特色》、《接受美學簡介》、《翻譯時空觀》、《符號學》、《文本理論》、《使命與翻譯》、《Chinesische Gedichte und ihre therapeutischen Wirkungen 》、《Die Lebenskunst der Drei Welten im Taoismus》、《Eine Skizze von A. Hrdlicka und seiner Kunst 》、《Chinas Fengshui-Kunst·Was ist Fengshui wirklich?》、《Das traditionelle Familienleben Chinas》、《Alte Werte im neuen China》等;譯作30多本,如《萬影皆因月》(譯自俄文,載《名作欣賞》,2/1988)、《接受美學譯文集》(主譯;三聯書店,北京,1989)、《審美感知心理學》(灕江出版社,廣西,桂林,1992)、《布萊希特》(中國社會科學出版社,北京,1992)、《日常生活中的藝術》(灕江出版社,廣西,桂林,1993)、《青少年心理學》(四川人民出版社,四川,成都,1994)、《人世漫畫》(合著者兼譯者;四川人民出版社,四川,成都,1995)、《價值的顛覆》(主譯;牛津大學出版社,香港,1996;北京,三聯書店,1997)、《影視心理學》(四川人民出版社,四川,成都,1998)、《A. 爾德里卡·創作展·1998 ·中國》(中央美術學院畫廊、上河美術館,1998)、《歌德文集·文論卷》(河北教育出版社,石家莊,1999)、《生命探究——生命的時間結構》(湖南科學技術出版社,長沙,2001)、《真理是什麼——哲學入門》(湖南科學技術出版社,長沙,2001)、《景觀的色彩》(譯自德文;載《丁偉達》,2003)、《身體·時代的符號——忻海洲繪畫創作2003——2004》(譯自德文;載《中國當代繪畫》,2004)、《Ausfällungen des Lebens》(譯自中文;載《中國當代繪畫》,2004)、《兒童程式·人-形相——郭晉,執著的圖像世界》(載《畫展目錄》,美國舊金山limn 畫廊,2005-08)、《作為經驗的藝術》(湖南美術出版社,長沙,2005)、《在地平線之間·劉秀鳴的新畫作》(譯自德文;載《畫展目錄》,2006)、《愛因斯坦全集·第八卷·B》(湖南科學技術出版社,長沙,2007)等。德文專著:《Weigi·Vom Getöne der schwarzen und weissen Steine + Geschichte und Philosophie des chinesischen Brettspiels》(Historisch-anthropologische Studien;Bd. 16,Peter Lang GmbH,Frankfurt am Main;Berlin;Bruxelles;New York;Oxford;Wien:Lang,2002。2002年3月19日,奧地利社會和經濟博物館、奧中友協、維也納市科研促進處、彼得·朗出版社等在維也納為此書舉行首發式,盛情邀請作者出席並為其負擔包括來回國際機票在內的全部費用)。

此外,本人還長期堅持身體鍛鍊,為教學和科研工作打下了堅實的體能基礎。2003年6月,《成都晚報》、成都市政府、成都市體委、建信·奧林匹克花園等在成都舉行了“建信·奧林匹克花園杯蓉城十大健康標準人”活動。6月22日,本人以“人體成分81分”、“體能測試92分”和“健康年齡47歲”的優異成績進入了“蓉城十大健康標準人”決賽;6月30日,又以“人體成分82分” 、“體能測試91分”和“健康年齡46歲”的優異成績榮獲了“蓉城十大健康標準人”稱號。

個人榮譽

截至2002年底為止的獲獎情況:1985年獲四川省翻譯協會譯著論文二等獎;1989年,《翻譯時空觀》獲四川省社科研究優秀論文獎;1990年,《接受美學譯文集》獲四川省社科研究優秀成果獎;1996年,《布萊希特》獲四川省作家協會、四川省翻譯文學學會頒發的四川省首屆文學翻譯優秀成果一等獎;2000年,《Chinas Fengshui-Kunst·Was ist Fengshui wirklich?》獲四川省翻譯協會社科研究優秀成果二等獎;2000年,《歌德文集》(本人承擔了第12卷即《文論卷》的翻譯)獲國家圖書獎;2001年,《影視心理學》獲四川省第九次社科優秀成果三等獎;2001年,《重溫歌德,認識生活——楊武能先生的〈走近歌德〉簡介》獲四川大學第三屆陶國瑜人文社會科學研究貢獻(成果)獎;2002年10月,《生命探索——生命的時間結構》獲四川省翻譯工作者協會社會科學研究成果三等獎;2002年10月,《真理是什麼——哲學入門》獲四川省翻譯工作者協會社會科學研究成果三等獎;2010年底,四川大學的中國社會科學院重大項目“外國文學學術史工程”子項目“肖洛霍夫研究史”(本人在其中承擔的部分是“德語世界的肖洛霍夫研究”)被評為“優秀”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們