網路語言具有以下特點:
一.詞素的組成是以字詞為主,越來越多的英文字母和數字還有少量圖形加入其中。
除了漢語中原有的詞語外,大量的新興字詞參與其中。同時網路也演變了一些詞義,或擴大或轉移,或變化其情感色彩。這些詞語都是新興網路語言中的重要生力軍,若不懂得這些詞語,那就成了網路中的文盲——網盲了。如“這樣子”被說成“醬紫”,不說“版主”說“斑竹”;“555”是哭的意思,“886”代表再見(拜拜嘍),這些大多都是與漢語的發音相似引申而來的;還有BBS、BLOG、PK(VS的升級版,即player killing)等大量的英文縮寫或音譯詞;除此之外還有用:-)表示微笑,用*()*表示臉紅等。
二.由網路人群新創或約定俗成。
這類語言的出現與傳播主要寄生於網路人群,還有為數不少的手機用戶。Chat里經常能出現“恐龍、美眉、霉女、青蛙、菌男、東東”等網路語言,BBS里也常從他們的帖子裡冒出些“隔壁、樓上、樓下、樓主、潛水、灌水”等“專業”辭彙。QQ聊天中有豐富生動的表情圖表,如一個揮動的手代表“再見”,冒氣的杯子表示“喝茶”;手機簡訊中也越來越多的使用“近方言詞”,如“冷松”(西北方言,音leng3聲松2聲,意為“竭盡”),等等。
三.網路語言一直在不停的豐富和淘汰中發展著。
如果留意和總結一下近幾年人們在表示憤怒時常說的詞語就會發現一條清晰的演化路線。即從最初由港台引進的“哇噻”(儘管後來在國內它大多代表驚喜的意思,但起初這卻是句罵人的話)——我操——我靠——我倒(現在多用這個字面上比較文明的形式)——我暈(目前正流行,本人認為其是“我倒”的替代詞)。為什麼中間的那幾個都被人們從起初的接受到後來的放棄,這是一個人民民眾在語言使用過程中選擇的過程,那些不符合時代和社會發展的詞語最終會被拋棄在歷史的長河之中,而只有那些被大多數人所認可的才會有持久的生命力。
網路語言的類型總結:
數字型:一般是諧音,例如9494=就是、就是;7456=氣死我了;555~~~~`=嗚嗚嗚(哭泣聲,也是阿則最喜歡用的一個符號);886=拜拜了;
翻譯型:其實這在語言學上很常見,就是外來語,一般也是根據原文的發音,找合適的漢字代替,例如“伊妹兒”=e-mail;“瘟都死”=windows;“盪”=download,下載;
字母型:造詞方法好像仍是諧音,以單純字母的發音代替原有的漢字,例如MM=妹妹;PP=漂漂(現在疊音詞因為其發音的重複性,給人以可愛之感,目前尤為流行),也就是漂亮的意思;E文=英文;S=死。還有一些在英文裡經常用到的(目前書面語也漸趨口語化):u=you;r=are;
符號型:多以簡單符號表示某種特定表情或文字,以表情居多。如“- -”表示一個“無語”的表情;“O.O”表示"驚訝"的表情;“T T”表示“流淚”的表情。這種表情型符號起源於日本漫畫,後演變為漫畫雜誌中常出現的文字元號。成為網路語言後出現了更多形式。符號表示文字的多以諧音有關,如“=”表示“等”;“o”表示“喔”;“**”表示不雅語言等。
在網路上還有好多這樣的辭彙,比如:
美媚----漂亮的女生;BT----變態; PMP---拍馬屁;
GF---哥哥的女朋友;菜鳥----差勁的新手;286---落伍
OUT----老土Y-- 為什麼
被無數蚊子咬了不叫被無數蚊子咬了,叫----~~~新蚊連啵
Y-- 為什麼
我不叫我,叫----偶
年輕人不叫年輕人,叫----小P孩
蟑螂不叫蟑螂,叫----小強
什麼不叫什麼,叫----蝦米
不要不叫不要,叫----表
喜歡不叫喜歡,叫----稀飯
這樣子不叫這樣子,叫----醬紫
好不叫好,叫----女子
強不叫強,叫----弓雖
紙牌遊戲不叫紙牌遊戲,叫----殺人
被無數蚊子咬了不叫被無數蚊子咬了,叫----~~~新蚊連啵
=========================================================================================================
專家研討 部分網路語言將加入《新詞詞典》
中國教育和科研計算機網 梁睿 陳建棟
今日,網路語言已成為網民在網上交流必不可少的“通行證”,然而在日常生活的套用中,由於一些辭彙溝通障礙,網路語言在帶給人們新奇感覺的同時,也給人們的交流造成不便。這個問題也引起了主管部門的重視,國家語言改革工作委員會將於8月27日召開關於英文字母詞以及網路語言的專家研討會,邀請語言學家、作家及節目主持人共同探討網路語言的規範問題。
對於4000多萬網民來說,網路語言有著獨特的魅力。一位大學生在接受採訪時表示,網路語言也是一種文化。首先,為了省事,比如網上說“再見”,一般只用數字“88'代替,時間久了也就約定俗成。其次,不少網路用語有它自身的意義,比如”菜鳥“、”恐龍“之類,要是直截了當去說”你真是一個差勁的新手“,或是”這個真是醜女“,就感覺失去了應有的味道。還有用”灌水“來形容在論壇上濫發帖子,就很形象,換了其他詞可能表達不出這個感覺。網上畢竟是一個相對自由的虛擬空間,用現實的規範去規範它,反而不大現實。
對於網路語言,專家們的態度經歷了一個從“不屑一顧”到“研討研究”的過程。
國家語言文字改革委員會的一位負責人表示,目前網路語言已引起了他們的重視,但是還處於研究探討階段,首先對網路語言要有一個比較好的了解和認識,然後才能決定何時規範,怎樣規範。
既然現在還拿不出一個好的方案去規範網路語言,那么網路語言將走向何方?美、英等國一些權威詞典已經收錄了部分網路語言,作為國內國語用詞權威的《現代漢語詞典》是否也會收錄它們?中國社會科學院語言研究所詞典室一些專家表達了他們的看法。詞典室助理研究員張鐵文認為:“網路語言能否被收錄還要經歷一個自然選擇的過程。”他舉了個例子,比如前幾年大家都把手機叫作“大哥大”,但是現在大家卻都叫手機,反而少有人叫“大哥大”了。主管部門沒有規定說“大哥大”不能叫,也沒用行政力量來強制執行。但大家覺得“大哥大”這個詞不好聽,帶點黑社會的性質。現在手機早已進入尋常百姓家,沒有必要把它叫成“大哥大”,於是這個詞就被淘汰出局,中間還不到兩三年的時間,這就是一個自然選擇的過程。
新詞的誕生更多的是靠約定俗成,大家共同認可,它就有生命力,《現代漢語詞典》要收錄的也就是這一部分新詞。網路語言的發展將來也會有這樣的一個趨勢:即一部分像“大哥大”一樣自生自滅;另外一部分將從網上走下來,成為人們的日常生活用語。
張鐵文表示,現在詞典室正在編纂一部《新詞詞典》,一些網路語言,比如“菜鳥”、“大蝦”、“灌水”之類能夠反映出新事物,又能被大家所接受,使用頻率較高的詞,將被收錄進來。該詞典將於明年正式出版發行。
————————————
《網路語言的定性》
————————————
網路語言是現代漢語的一種網路變體,請參見李代祥[a href=http://www.gmwcn/content/2006-05/08/content_409062.htm]《網路語言的定性》(《中華讀書報》2006年5月8日第4版)[/a]
網路語言學應運而生
隨著網路語言研究的深入和拓寬,一門新學科網路語言學應運而生。這門新學科是由中國知名學者周海中教授於2000年首先提出的。在其《一門嶄新的語言學科網路語言學》一文中,他對網路語言學的研究對象、研究方法、研究任務、學科屬性和定位問題等作了精闢闡述;此後,網路語言學引起國際學術界的關注。
2003年,西班牙知名學者聖地亞哥·珀施特圭羅教授出版了世界上第一本關於網路語言學的專著《網路語言學:網路中的語言、話語與思想》,該書對網路語言學作了較為全面而系統的論述。2007年,珀施特圭羅教授與其他兩位學者合作出版了《網路中的話語:網路語言學的發展》一書,他們對網路語言學的進展情況作了系統的分析和細緻的研究。
2005年,英國知名學者戴維·克里斯特爾教授在美國科學促進會(AAAS)舉辦的研討會上作了題為“網路語言學的範圍”的報告,就網路和信息技術對當代語言產生的影響問題進行了交流和探討。英國知名的《西方郵報》刊登了這份報告的縮寫本,使網路語言學受到了更多人的關注和支持。2011年,克里斯特爾教授出版了《網路語言學:學生指南》一書,探討分析了網路語言的演化現象、語用案例以及網路語言學的熱點問題,受到語言學界和教育界的好評。