內容簡介
維洛那青年凡倫丁決定前往米蘭,以覓求自己的財路。而他的朋友普洛丟斯為了接近戀人朱利婭,則打算留在維洛那。凡倫丁的僕人史比德為普洛丟斯送情書給朱利婭,朱利婭收到後,傲慢、蔑視,將其撕個粉碎,但之後又煞費苦心地拼湊碎片,給普洛丟斯回了一封信——但普洛丟斯剛被父親告知,他也必須動身前往米蘭。這樣,普洛丟斯和朱利婭就不得不分開了。普洛丟斯與僕人史比德帶著郎斯的愛犬克來勃剛一離開維洛那,朱利婭就女扮男裝,匆忙前去追趕。
再說在米蘭,普洛丟斯發現凡倫丁愛上了當地公爵的女兒西爾維婭。但公爵希望女兒嫁給修里奧,於是西爾維婭和瓦倫丁準備私奔。而普洛丟斯被西爾維婭的美貌所打動,也開始追求她。他向公爵泄漏了兩人私奔的計畫,結果公爵放逐了凡倫丁。此後,凡倫丁被一夥強盜劫持,被迫當了他們的首領。普洛丟斯安排修里奧對西爾維婭唱小夜曲《西爾維婭伊何人》,接著親自向她求愛。此時裝扮成男孩“西巴斯辛”的朱利婭做了普洛丟斯的侍童,並無意中聽到了這事。面對普洛丟斯派她送戒指給西爾維婭、還要替普洛丟斯表白愛意,她悲痛欲絕。西爾維婭告訴“西巴斯辛”,她為朱利婭感到非常難過。
在年邁的愛格勒莫爵士的幫助下,西爾維婭逃進了森林。公爵、修里奧、普洛丟斯以及“西巴斯辛”窮追不捨。西爾維婭被強盜抓獲,普洛丟斯冒險將她救出。他要求公爵同意他娶西爾維婭為妻,以作為回報。然而,凡倫丁(目睹了這一切)怒斥普洛丟斯,使他羞愧萬分。此時,“西巴斯辛”昏厥過去,普洛丟斯一眼認出她是自己一直真正愛戀的朱利婭。修里奧拒絕為爭奪西爾維婭與凡倫丁決鬥,公爵也同意將女兒嫁給凡倫丁。兩對戀人團圓,公爵也赦免了那幫強盜。從此,每個人都過上了幸福的生活。
創作背景
該劇大約創作於1590—1594年間,主要情節來自《泰特斯和吉賽普斯》(喬萬尼·薄伽丘的《十日談》中的一個故事),而劇中人物郎斯和史比德是莎士比亞創造。
人物介紹
普洛丟斯:普洛丟斯是個十分幼稚的小伙子。他生性無憂無慮,不顧及別人的感受,也不知道自己的行徑有多么惡劣。開始時,觀眾認為(或許他本人也認為),他忠實地愛著朱利婭。但是,父親派他去米蘭,他又仿佛未曾有過戀愛似的,輕率地與朱利婭分手。在米蘭,普洛丟斯誤把凡倫丁和西爾維婭的愛情當作打情賣俏,因而開始插足,追求西爾維婭。接著,凡倫丁在林中與他相遇,痛斥他的卑劣行徑,他當即陷入了悔恨之中——然後他猶如五雷轟頂,突然意識到自己一直愛著朱利婭。
朱利婭:四名年輕戀人當中,朱利婭顯得十分嚴肅,也是最早被愛情所改變之人(她撕碎了普洛丟斯寫給自己的情書,之後又煞費苦心地拼湊碎紙片)。普洛丟斯前往米蘭,她傷心透頂,於是喬裝改扮,緊隨戀人身後。此時,男人的裝束防止她泄漏自己的身份。但事態的發展非她所控,於是,林中出現了童話般的變化,普洛丟斯的眼前屏障脫落,她能觀察到,他已意識到她不是他的侍童,而是朱利婭,他自始至終愛著的朱利婭。
西爾維婭:西爾維婭是凡倫丁的情人。她沉迷於愛情,任憑自己的情感驅使,輕率、魯莽地策劃計謀,退回了凡倫丁寫給“一位神秘的無名的朋友”的書信。她還當著凡倫丁的面與修里奧調情,並打算與凡倫丁私奔。當情人被放逐時,她又匆忙前去追趕。在林中,她被強盜抓住,三個求婚者為爭奪她而爭吵不休。最後,西爾維婭默默地依偎在真正所愛者的懷抱之中。
朗斯和史比德:他們分別是普洛丟斯和凡倫丁的僕人,但性格迥然不同。朗斯年輕、生性憂鬱,他不斷夢想找到自己的理想情人(一位“頭髮比智慧多,錯處比頭髮多”的女孩,幸運的話,也許“財富比錯處多”),在情人出現之前,朗斯經常逗弄“最狠心的狗”克來勃,聊以自慰。
作品鑑賞
主題思想
該劇也和莎士比亞的其它喜劇一樣,其主題是寫愛情、友誼、婚姻,歌頌人文主義理想對於封建偏見和自私行為的勝利。通過西爾維婭、朱利婭、凡倫丁等人物形象的塑造,人文主義者所孜孜追求的美好理想得到肯定。這些男女青年都有著高尚的情操,愛情忠貞純潔,對朋友情誼深厚,勇敢剛強,剛正不阿。劇作對這些純潔的愛情、真摯的友誼以及人們追求美好生活的精神,給予了熱情的歌頌。
劇作把批判、諷刺的鋒芒,指向自私卑鄙、背信棄義、見異思遷、破壞友誼等社會惡習,揭露它們對人的正常生活、人與人之間應有的良好關係的嚴重危害。普洛丟斯積這些惡習於一身,視盟誓若兒戲,遺棄自己熱戀過的情人,置友誼於不顧,用陰謀卑鄙手段奪取朋友的愛侶。他給朱利婭、凡倫丁和西爾維婭都造成了苦難,破壞了他們的幸福生活,攪得人人都不能安生。從劇本對他的言行以及圍繞他而展開的人物關係的描寫,使人不難看到這些惡習是敗壞社會風氣的酵母,具有“反人性”的本質。
劇作還對封建家長觀念和新萌芽的資產階級金錢關係進行了揭露和批判。米蘭公爵擅自為女兒抉婿,要將女兒嫁給愚蠢的修里奧,將女兒的心上人驅逐出境。封建家長制所釀成的惡果,是逼得女兒離家出逃。同時,公爵要將女兒許配修里奧,還有一個原因,就是他“雄於資財",金錢關係在此顯然可見。就連僕人們談及自己的婚姻,也表示只要財富(倍嫁)多,就“一定要娶她”,再如,普洛丟斯要僕人史比德傳達情人朱利婭給他的話時,史比德竟要他先拿出錢袋,“一面交錢,一面交話。”(第一幕第一場)可見金錢因素已滲透到社會各個階層,它已在腐蝕著人與人之間的正常關係,毒化著人們的思想,敗壞著社會風氣。
藝術特色
該劇最突出的特點,是充滿了對青年人愛情的歌頌,充滿了幽默歡樂的諧趣,閃爍著人文主義理想的光輝,洋溢著浪漫的詩情。它是“快樂的喜劇,”“最令人開心的喜劇。”它的喜劇性來自抒情和幽默的溶合,浪漫性的抒情、誇張的手法和插科打諢等等因素,使這部劇作充滿了歡聲笑語。例如第一幕第一場這開場戲,凡倫丁和普洛丟斯的道別,就頗有興味。凡倫丁幽默地取笑普洛丟斯,說“愛情把你鎖系在你情人的溫柔的眼波里。”接著,就是僕人史比德和普洛丟斯饒有風趣的“牧羊人”(主人)和“羊"(僕人)的對話,“圈”、“錢”之鬥嘴,及要普洛丟斯“打開你的錢袋來,一面交錢,一面交話”的諧趣,還有普洛丟斯對他的厭惡: “去你的吧,船上有了你,可以保證不會中途沉沒,因為你是命中注定要在岸上吊死的”等等話語,真是妙趣橫生。而第二場朱利婭和女僕露西塔關於收受普洛丟斯情書的情節,更顯得幽默風趣。各場中諸如此類的插科打諢比比皆是,幽默誇張不勝枚舉。特別是第四幕第四場普洛丟斯的僕人朗斯關於他的狗克來勃那段獨白,更叫人開心;他的狗“一點不懂規矩”, “剛一踏進西爾維婭家膳廳的門,”“就跳到砧板上把閹雞腿銜去了”,“在公爵食桌底下和三、四個紳士模樣的狗在一起,一下子就撒起尿來,”當人家要打死它的時候,朗斯自己代狗受過,謊稱尿是他所撒,結果被揍了一頓,趕了出來。他還曾為狗“偷了人家的香腸而給人銬住了手腳。”這等等言行,都是樂趣無窮,使觀眾十分開懷。至於朱利婭喬裝充當普洛丟斯的僮僕的所言所行,更使戲劇增添了諧趣氣氛,使整部戲劇充滿了歡快色彩。
作品評價
德國思想家恩格斯:“單是那個朗斯和他的狗克來勃就比全部德國喜劇加在一起更具有價值”。
中國近代文學家梁實秋:如果莎士比亞在這定型的義大利喜劇中表現了他的獨創性,那獨創性不在布局結構,而是在其中幾個人物的個性之刻畫。莎士比亞尚在年輕,手法未臻純熟,但是他的藝術手段和心理觀察之細膩入微則已見端倪。
演出情況
在1762年大衛·加里克的演出之前,該劇沒有任何演出記載。
1821年,英國劇作家弗雷德里克-雷諾推出了根據《維洛那二紳士》改編的音樂劇,該劇融入了與朗斯、史比德有關的場景。
1996年,倫敦演出《維洛那二紳士》,這是新環球劇院恢復上演的第一部莎士比亞原創作品。
作者簡介
威廉·莎士比亞(William Shakesbeare,1564—1616),英國文藝復興時期戲劇家和詩人。莎士比亞於1564年4月23日出生在英國中部斯特拉福德城一個富裕的市民家庭,幼年在家鄉的文法學校念過書,學習拉丁文、文學和修辭學。後來家道中落,曾幫助父親經商,1578年左右隻身到倫敦謀生,據說從事過馬夫或僕役一類當時被看作“最下等的職業”。後來當了演員和編劇,隨著劇團到各地巡迴演出,與社會各階層的生活有比較廣泛的接觸。他在劇團里扮演過像《哈姆萊特》中的鬼魂之類的配角,也擔任過導演,但主要是編寫劇本,開始時不過是給舊劇本加工,逐漸由加工而改寫或自己創作。他後來成了劇團的股東,1613年左右從倫敦回到家鄉,1616年4月23日逝世。