內容簡介
本書從納博科夫的家族歷史與完美童年寫起,到納博科夫一家踏上
美利堅國土前一刻結束,在時間段上與納氏唯一一部自傳回憶錄《說吧,記憶》剛好重合。在這部享譽世界的納博科夫評傳中,納氏虛實相間欲與還休的記憶不曾說出的,博伊德替他說了下去;納博科夫的讀者們不曾讀懂的,博伊德替他們讀了出來。納博科夫畢生創作中所有精心埋藏的典雅謎題,向讀者發出的狡黠挑戰,都被博伊德一一破解--也許,他正是納博科夫所召喚的那個最優秀的讀者。
作為納博科夫最權威的研究者和傳記作者,博伊德以一個學者的深邃,一個理想讀者的洞察力,一個講故事好手的天資,勾勒納博科夫生平跌宕,專注於刻寫其“生命紋理”,更在對其作品的詳盡解讀與“解密”上做足功夫,是一部納博科夫愛好者與研究者們無法繞行的“納氏寶典”。
作者簡介
布賴恩·博伊德(Brian Boyd),紐西蘭奧克蘭大學英語系傑出教授,國際知名學者,納博科夫研究權威,成果榮獲多種獎勵,並被譯成12種文字。他最富盛名的學術成果包括兩卷本傳記《納博科夫傳:俄羅斯時期》、《傳納博科夫:美國時期》,關於《微暗的火》、《阿達》的研究著作以及他負責的網站“阿達線上”。此外,他還編有《美國圖書館中的納博科夫》(三卷本,1996),合編《納博科夫的蝴蝶》(與羅伯特·麥可·派爾合作)、《詩歌與譯文》(與斯坦尼斯拉夫·什瓦布林合作,哈考特,2008),並幫助義大利阿德爾斐七星詩社出版社和西班牙銀河出版社編輯納博科夫全集。他的近期著作包括《論故事的起源:進化、認識與小說》(貝爾克納普\/哈佛,2009)以及《文學的進化論研究:藝術與科學讀本》(哥倫比亞,2009)。目前正研究撰寫科學哲學家卡爾·波普爾的傳記。
目錄
插圖說明
日期說明
中文版序
引言
第一部分 俄羅斯
第一章 自由血統:過去的花樣
第二章 醒來的世界(聖彼得堡,1899—1904)
第三章 第一次革命與第一屆杜馬(聖彼得堡,1904—1906)
第四章 蝴蝶(聖彼得堡,1906—1910)
第五章 學校(聖彼得堡,1911—1914)
第六章 戀人與詩人(彼得格勒,1914—1917)
第七章 流亡滋味(克里米亞,1917—1919)
第二部分 歐洲
第八章 成為西林(劍橋,1919—1922)
第九章 重組(柏林,1922—1923)