釋義
紅了,意思是贏錢了。在炒股名詞中,紅了的意思就是漲了,綠了就是跌了。大盤上,比昨天上升的時候買賣柱是紅的。比昨天的價格低時買賣柱是綠的。
出處
原為炒股名詞。在大盤指數和個股成交量里的紅柱和綠柱是指個股和大盤的成交總手,在形態上用一根立式的柱子來表示。左面的坐標值與柱子的橫向對應處,就是當日當時的成交總手。如當天收盤價高於昨天收盤的價時,成交柱呈紅色;反之,成交柱呈綠色。在個股的買盤的賣盤的那裡的紅綠柱是委託的量,在形態上用一根立式的柱子來表示。就是當日當時的委託量。高於昨天的收盤價時,成交柱呈紅色;要是成交價低於昨日收盤價時,成交柱呈綠色。也就是說在昨天收盤價上的委託的量柱是紅色,反之是綠色。
作為網路流行語,出自戒賭吧,一些賭徒在描述自己贏錢時常用這個詞。實際上,在戒賭吧很少看到紅了,多數都是洗白、癱瘓、洗白+癱瘓這樣的情況。
例句
老哥我今天終於紅了一次。